Чистый компакт диск на сленге. Компьютерный сленг: понятие, причины образования и классификация


«Самый умный» - Как называются специальные команды языка HTML ? Какие банки создают только программисты? Каким оператором заканчивается программа на языке программирования? Как называется компьютер, предоставляющий свои ресурсы другим компьютерам при совместной работе? Какой знак в большинстве языков программирования выполняет функцию знака умножения?

«Игры по информатике» - INSERT ESCAPE END PAGE UP ENTER HOME. К. Доброго пути! М. "Клавиатура". Р. А. DELETE, BLACKSPACE. Е. Игра «путешествие в страну информатика». И. С. Х. Н. Ю. Станция 2. "Эрудиты". П. Станция 1.

«Игра» - Приглашать к себе игроков из сети. За каждую победу или ничью начисляется определенное количество баллов. Можно с играть: С компьютером. Можно с играть: С компьютером (1 и более игроков компьютер). Краткое описание игры III. Презентация составлена компанией. Варианты «тюнинга». Вариант I «Летающие сомбреро».

«Игры логические» - Где здесь логика? Поиск материалов о первых использованиях логических элементов Оформление презентаций и буклетов. Группа практиков. В повседневной жизни: В математике: В литературе: В информатике: Зачем нам нужны знания по логике? На остановке вышло 5 человек, вошло 3 человека. Что мы знаем о логике?

«Игры для школьников» - Аркадные игры. Неролевые компьютерные игры. 5. Ролевые игры. 2. КОМПЬЮТЕРНЫЕ ИГРЫ и ВИРТУАЛЬНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ. Ролевые компьютерные игры. Минусы??? Наша классификация: Рейтинг игр 2008 года:

«Игра Жизнь» - Реализация и изучение игры «Жизнь» в среде электронных таблиц (MS Ecxel). Рис.1 «Мигалка». Попытка создания гипотетической машины, которая может воспроизводить себя сама. Популяцией в нашей игре называется квадрат (минимальный размер 3*3 клеток). Науки на которые повлияло развитие игры «Жизнь». Докладчик: Посевина А.Д. Номинация: математика.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Подобные документы

    Понятие социолекта, жаргона, сленга и арго. Понятие компьютерной коммуникации. Мотивация участия и функции блогов. Появление компьютерного жаргона и его языковые функции. Специфические черты акронимов как одной из составляющих компьютерного жаргона.

    курсовая работа , добавлен 10.04.2012

    Общенародный русский язык и его разновидности. Классификация жаргонов русского языка. Молодежный жаргон в компьютерной жаргонной лексике. Особенности компьютерного жаргона. Функциональная и семантическая характеристика лексики компьютерного жаргона.

    дипломная работа , добавлен 17.04.2012

    Жаргон и арго как профессиональные разновидности языка. Психологические причины появления и бытования школьного жаргона, особенности лексики и примеры основных жаргонизмов. Примеры жаргона в художественной литературе, его негативное влияние на культуру.

    контрольная работа , добавлен 23.01.2011

    Выявление семантики, функций (средство самовыражения, экономия языка), свойств (синонимия, многозначность), способов словообразования (суффиксация, префиксация, аббревиация, усечение, метафорический перенос) и лексического состава компьютерного жаргона.

    реферат , добавлен 03.06.2010

    История появления и существования сленга. Основные причины бурного образования компьютерного сленга. Классификация компьютерного сленга по способу образования. Основные часто употребляемые слова. Принцип фонетической мимикрии. Смайлики как часть сленга.

    презентация , добавлен 20.01.2014

    Характеристика и особенности молодежного "сленга". Пути формирования молодежного жаргона в Англии, Америке, Австралии и Канаде в ХХ веке. Употребление жаргона российскими студентами и школьниками. Английские эквиваленты жаргона молодежи в России.

    курсовая работа , добавлен 12.04.2009

    Выявление и описание объема семантики производных слов в сфере окказиональной лексики. Причины бурного образования компьютерного сленга, его значимость в контексте адаптационного процесса пользователя. Компьютерный жаргон в современном русском языке.

    творческая работа , добавлен 28.02.2010

    Жаргонная лексика и место в ней испанского молодежного жаргона "El cheli". Специфика жаргонной лексики и её употребление. Особенности формирования и функционирования молодежного жаргона. Практический анализ мадридского городского жаргона "El cheli".

    курсовая работа , добавлен 06.12.2015

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ОРЛОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

по курсу «Культура речи и стилистики»

«Компьютерный жаргон».

Выполнил:

Руководитель: Ломакина А. Г.

Орёл, 2000 г.

Введение......................................................................... 3

1 Способы образования жаргонизмов........................ 4

2 Компьютерный “фольклор”..................................... 7

Заключение.................................................................... 8

Список использованных источников.......................... 9

Компьютерные технологии, бурно развивающиеся со второй половины нашего века, и, особенно, массовое вторжение в середине 80-х на наш рынок персональных компьютеров, внесло в язык громадное количество специальных слов и выражений, богатую разветвленную терминологию. Например: сетевая карта, микропроцессор, операционная система, форматирование, инсталляция, винчестер, пикселы, диалоговое окно, объект и множество других. Многие из этих терминов – англицизмы, но есть и немалое количество слов, “отечественного” происхождения.

Вместе с наукой и производством, связанными с компьютерами, на рынок проникли и виртуальные развлечения - компьютерные игры. Хорошо сделанная игра – сложный организм, требующий от играющего определенного профессионализма. Игры разбиваются по типам, получающим специфические названия, часто требуют много специальных терминов и правил для обозначения различных игровых процессов (особенно обладающие возможностями сети, то есть одновременного участия в игре нескольких человек): квест, стратегическая игра, авиасимулятор, мультиплеер, дезматч, автогонка, фраг и т.д.

Как и в любом профессиональном “языке” в среде людей, так или иначе связанных с компьютерами, существуют и неофициальные обозначения тех или иных понятий, то, что можно назвать профессиональным “арго” (или жаргоном).

1) Очень распространенный способ (присущий всем жаргонизмам, стоящим рядом с определенной терминологией) - это трансформация какого-нибудь термина, как правило, большого по объему или трудно произносимого.

Здесь можно выделить:

а) сокращение (на пример: компьютер – комп, винчестер – винт, макинтош – мак).

б) универбация (на пример: материнская плата – мать, стратегическая игра –стратегия, ролевая игра – ролевик, струйный принтер – струйник).

2) Как и в профессиональном языке компьютерщиков, в жаргоне много английских заимствований. Часто это заимствования из английского компьютерного жаргона.

Например: слово “геймер” - от английского жаргонизма gamer (профессиональный игрок в компьютерные игры); “думер” – doomer (поклонник игры Doom).

3) “Отцами” жаргонизмов могут выступать и профессиональные термины английского происхождения, которые уже имеют эквивалент в русском языке: хард драйв, хард диск, тяжелый драйв – hard drive (жесткий диск, винчестер), коннектиться – to connect (присоединяться), апгрейдить – toupgreid(усовершенствовать), programmer – программер (программист), user – юзер (пользователь), to click – кликать или щёлкать. Грамматическое освоение русским языком некоторых заимствований сопровождается их словообразовательной русификацией. Zip (программа архивации) - зиповать, зазипованный, зиповский; user (в переводе – пользователь) – юзер, юзерский.

Интересно, что здесь есть и обратное явление. Появляется синонимичный термину жаргонизм, образованный от слова уже давно закрепившегося в русском языке: форточки – презрительное название операционной системы Windows.

4) Заимствования, однако, отнюдь не единственный источник пополнения лексикона данной лексической системы. Некоторые слова приходят из жаргонов других профессиональных групп, к примеру, автомобилистов: чайник (начинающий пользователь), движок (ядро, “двигатель” программы; это слово еще и семантически эквивалентно английскому аналогу engine - двигатель). Иногда процессор компьютера называют мотором, а сам компьютер – машиной.

Слово “глюк” и словообразовательный ряд от него – широко употребляющееся в молодежном жаргоне, получает здесь значение “непредвиденных ошибок в программе или некорректной работы оборудования”. Например: “У меня принтер глючит”, “Windows 98 – довольно глюченный продукт”.

5) Очень продуктивен способ метофоризации, который широко используется во всех жаргонных системах. С его помощью были организованы такие слова, как:

· блин – компакт-диск (уже устаревшее),

· крыса – мышь,

· реаниматор – специалист или набор специальных программ по “вызову из комы” компьютера, программное обеспечение которого серьезно повреждено, и он не в состоянии нормально функционировать;

многочисленны глагольные метафоры:

· тормозить – крайне медленная работа программы или компьютера,

· сносить, резать или убивать - удалять информацию с диска.

Интересен ряд синонимов, связанных с процессом нарушения нормальной работой компьютера, когда он не реагирует ни на какие команды, кроме кнопки reset. О таком компьютере говорят, то он повис, завис, встал, упал, рухнул. Хотя слово “зависание” (произошло зависание, в случае зависания) сейчас уже можно исключить из жаргонизмов – оно официально употребляется как термин. Это не единственный пример наличия синонимов в лексике жаргона.

6) Можно встретить и способ метонимии (оборот речи, замена одного слова другим, смежным по значению) в образовании жаргонизмов на примере слова “железо” – в значениии “компьютер, физические составляющие компьютера”, “кнопки” – в значении “клавиатура”.

Можно встретить примеры фразеологизмов, мотивация смысла в которых понятна только посвященному: “синий экран смерти” (текст сообщения об ошибке Windows на синем фоне перед зависанием), комбинация из трех пальцев или послать на три пальца (Ctrl-alt-delete – экстренное снятие любой запущенной программы), топтать батоны (работать на клавиатуре, button - кнопки).

7) Особое место в компьютерном жаргоне занимают слова, не имеющие семантической мотивировки. Они находятся в отношении частичной омонимии с некоторыми общенародными словами:

· лазарь или лазерный – лазерный принтер,

· вакса – операционная система VAX,

· пентюх – микропроцессор Pentium,

· квак – игра Quake.

8) Многие слова компьютерного жаргона образуются по словообразовательным моделям, принятым в русском языке. На пример, аффиксальным способом. Весьма распространенным, является суффикс -к-.

Так образовались:

· леталка, стрелялка, бродилка.

Впоследствии эти слова были вытеснены терминами: симулятор, квест, 3D action.

В словах “сидюк” (компакт-диск или устройство чтения компакт дисков) или “писюк” (от PC – персональный компьютер) встречается суффикс -юк-, характерный для просторечья.

Интересен своеобразный фольклор компьютерщиков, в котором терминологическая лексика употребляется в широком переносном смысле (данные 1992 года):

· can’t open – отказ от выполнения какой-либо просьбы (сообщение компьютера о невозможности извлечения какого-либо файла).

Часто можно встретиться с шутками, анекдотами, каламбурами, специфическими именно для компьютерщиков:

· корпорация Macrohard (померфемный антоним слова Microsoft),

· Гелл Бейтс (инверсия имени и фамилии главы фирмы Microsoft Билла Гейтса),

· “Гарри спал, но он знал, что по первому щелчку мыши он проснется”.

Компьютерная жаргонная лексика – активно развивающаяся динамическая система (что обусловлено необычайно быстрым прогрессом компьютерных технологий). Это один из путей проникновения в русский язык англицизмов (порой совершенно неоправданное). Многие слова из компьютерного жаргона переходят в официальную терминологию. Жаргонизмы существуют не только в устной речи, не только в многочисленных электронных документах, письмах и виртуальных конференциях, их можно встретить и в печати, нередко они попадаются в солидных компьютерных изданиях. А уж в изобилии их можно встретить в журналах, посвященных компьютерным играм. К примеру: “А монстры там стрейфятся не хуже любого думера”. (Underlight // Навигатор игрового мира. - март 1998). Немалый компонент лексики, отличающейся разговорной, грубо-просторечной окраской, экспрессивностью, свойственной молодежному сленгу, свидетельствует о том, что в среде компьютерщиков очень много людей молодого возраста.

Знание основных слов компьютерного жаргона помогут вам начать общение в компьютерной среде, не выглядя при этом полным “чайником”.

1. Маслов А. Электронный жаргонарий. (Документ существует в электронном виде).

2. Лихолитов П.В. Компьютерный жаргон // Русская речь. - 1997. - №3.

3. Ю.С. Маслов Введение в языкознание.

4. Мир ПК. - №№ за 1997 г.

5. Навигатор игрового мира. - 1998.

6. Game.exe. - №№ за 1998 г.

7. Pro игры. - №№ за 1996 г.

8. Весь компьютерный мир. -1996. - №2.

Авторизация — процедура проверки на подлинность пароля или сочетания логического идентификационного имени и пароля, введенных пользователем в какую-либо интерактивную форму.
Админ — администратор, руководящая должность в компьютерном мире. Администратор сети, базы данных, сайта:
Аккаунт — учётная запись, имя пользователя (login или логин) и пароль (password).
Альтернативный текст — текст, который отображается вместо графического объекта в броузерах, не поддерживающих графику, а также в броузерах, поддержка графики в которых отключена пользователем.
Альфа-канал — маска прозрачности рисунка, сохраняемая на диске вместе с графическим файлом и задающая прозрачные области изображения.
Анимация — смотреть GIF-анимация.
Антивирус — программа, обнаруживающая и удаляющая вирусы, троянских коней, червей и т.д.
Апачи — смотреть Apache.
Апгрэйд — модернизация железа компьютера, расширение возможностей, улучшение его функциональных характеристик, а также улучшение программного обеспечения (в меньшей степени).
Аплоад — (от англ. upload) процесс загрузки файлов на удаленный компьютер.
Аплет — независимое приложение, написанное на языке Java и предназначенное для включения его в html-документ в качестве элемента web-страницы.
Архиватор — программа, которая позволяет сжимать информацию путем устранения избыточности (пробелов, повторов и т.д.). Сжатие бывает с потерями и без. Сжимать можно все что угодно: текст, музыку, видео, фото и др. При этом, чем более однородная информация, тем лучше она сжимается.
Ассемблер — язык программирования низкого уровня (смотреть ЯП). Между ассемблером и машинными кодами есть прямое соответствие (смотреть Дизассемблер), однако ассемблер уже несколько очеловечен, машинные коды заменены мнемоникой (словами). Используется для написания драйверов, когда нужно добиться максимальной скорости и при этом учесть специфику конкретного процессора.
Аська — (от англ. абр. ICQ) коммуникационная программа для Интернета, позволяющая обмениваться короткими сообщениями (аналог пейджера), а также пересылать файлы, фото и т.д. Одно из средств общения в Интернете.
Атрибут тега — параметр, соответствующий каждому конкретному тегу.
Аттач — файл, прикрепленный к e-mail.

Баги — (от англ. bug = жучок), ошибки, дефекты. По легенде, электронные лампы больших и древних ЭВМ часто перегорали из-за мотыльков, летящих на свет и тепло, и машина выходила из строя.
Байт — 8 бит, единица измерения количества информации. Существуют также единицы измерения: килобайт, мегабайт, гигабайт, терабайт, петабайт, экзабайт.
Банить — запрещать доступ к чему-либо.
Баннерная сеть — специализированный сервер Интернета, рекламирующий web-ресурс пользователя в обмен на размещение им рекламы других участников сети.
Баннер — рекламное изображение фиксированного размера, как правило, содержащее анимацию, которое выполняет роль гиперссылки на тот или иной ресурс Интернета.
БД — база данных, структурированное хранилище информации. В реляционных базах данных информация хранится в таблицах, связанных между собой.
Бейсик — смотреть ‘BASIC’.
Бипер — (от англ. beeper) устройство компьютера, издающее несложные звуки. Более сложные звуки и музыку можно получить с помощью звуковой платы (саунд бластера).
Бит — (англ. binary digit) двоичная цифра, 0 или 1, минимальная единица измерения количества информации.
Браузер — специальная клиентская программа, предназначенная для просмотра содержимого web-узлов и отображения документов HTML. В броузеры встроен транслятор языка разметки гипертекста, компилирующий html-код в процессе открытия web-страницы.
Булевые переменные — переменные, каждая из которых может принимать значение ‘ИСТИНА’ или ‘ЛОЖЬ’.
Буллет-стиль — внешний вид и форма меток, обозначающих вхождения нумерованных и маркированных списков.

Вендор — (от англ. vendor) оптовая фирма, предлагающая товар.
Взлом — нелегальное (несанкционированное) проникновение в компьютерную систему обычно с целью воровства информации, для компрометации, нанесения ущерба и т.д.
Винда — (от англ. windows = ‘окна’) очень распространенная операционная система компании Microsoft.
Винчестер — жесткий диск компьютера (HDD, hard disk drive), основное хранилище информации. Сохраняет данные при выключении питания.
Виртуальный канал — соединение двух включенных в сеть компьютеров, между которыми осуществляется передача данных.
Виртуальный магазин — сложная автоматизированная электронная система, предназначенная для реализации товаров и услуг коммерческих предприятий с применением сетевых технологий.
Вирус
Ворд — (от англ. word = слово), компьютерная программа компании Microsoft. Очень распространенный, мощный текстовый редактор.
Всемирная сеть — смотреть Интернет.

Гамма-коррекция — алгоритм управления яркостью изображения, позволяющий добиться идентичности отображения графики на экранах компьютеров разных производителей.
Геймер — (от англ. game — игра) игрок, человек, постоянно играющий в компьютерные игры. Геймеры, зацикливаясь на играх, перестают дальше познавать компьютер, деградируют в компьютерном смысле.
Генеральная общедоступная лицензия — лицензия, по которой в Интернете распространяется практически все бесплатное программное обеспечение (the General Public License, GNU).
Гиперсвязь — организация динамической связи между двумя объектами ресурса Интернета посредством гиперссылки.
Гиперссылка — (англ. Hyperlink) базовый функциональный элемент html-документов, представляющий собой реализацию динамической связи какого-либо объекта данной web-страницы с контекстным содержанием другого документа или файловым объектом.
Гипертекст — язык разметки гипертекста, смотреть HTML.
Глючить — проявлять признаки ошибки, ошибаться. Глючат обычно компьютерные программы, но может глючить железо или человек. Видимо, произошло от слова ‘галлюцинация’.
Голосовой интерфейс — взаимодействие с программой (железом) осуществляемое голосом. Для этого программа должна уметь распознавать человескую речь, выделять слова.
Гостевая книга — раздел web-сайта, снабженный специальной интерактивной формой, с помощью которой посетители данного ресурса могут оставить свои пожелания и предложения разработчикам или владельцам ресурса.
Грохнуть — стереть, уничтожить, испортить (например базу, программу, документ) целенаправленно или по ошибке.

Даонлоад — (от англ. download) процесс копирования файлов с удаленного сетевого компьютера (сервера) на вызывающий компьютер (клиент). На общепринятом техническом жаргоне эту процедуру называют иногда ‘скачиванием’.
Дебаггер — средство (программа) для устранения ошибок в программе, помогает программисту найти ошибку в тексте программы — локализовать ее.
Деза — дезинформация, заведомо ложная информация, публикуемая с целью ввести в заблуждение, опорочить, проверить реакцию.
Дейтограмма — пакет информации, передаваемый через сеть независимо от других пакетов, без образования виртуального канала и подтверждения приема.
Дизассемблер — программа, которая переводит машинные коды на язык ассемблера. Это возможно, потому что между ними есть прямое соответствие. Перевести машинные коды в язык программирования высокого уровня (Бейсик, Паскаль) невозможно.
Диалоговый режим — вид интерфейса, в котором взаимодействие организовано в виде диалога (вопрос-ответ). Обычно реализуется в виде экранных форм.
Динамический дизайн — метод компоновки сайта, при котором его элементы изменяют свое положение в зависимости от экранных настроек пользователя.
Домашняя страничка — ресурс Интернета, обычно представляющий собой рассказ о человеке, его семье, образе жизни, хобби и увлечениях.
Домен — логический уровень Интернета, то есть группа сетевых ресурсов, имеющая собственное имя и управляемая своей сетевой станцией.
Доступ — возможность произвести некоторые действия с объектом. Доступ в сеть, доступ к документу, к сайту, к базе данных и др. Доступ на чтение, на запись, на запуск и др.
Драйвер — программа, управляющая каким-либо внешним или внутренним устройством компьютера (сканером, мышью, клавиатурой, дисководом:). Драйвер является промежуточным звеном между железом (устройством) и операционной системой. Сменив или добавив устройство, нужно сменить или установить его драйвер и операционная система и программы смогут работать с этим устройством. Программу или операционную систему менять не надо.

Железо — (он же HARD) аппаратура компьютера, его физическое воплощение (процессор, жесткий диск, память).
Жечь — делать что-то очень хорошо, не обычно.

Зависать — не реагировать на действия (нажатия клавиш, движения мышью и т.д.) Зависают программы. Программа может зависнуть, если в ней есть ошибка или такая ситуация не была предусмотрена программистом (что тоже является своего рода ошибкой), или от больших нагрузок или при недостатке памяти. — при включении компьютера первоначально запускается операционная система, которая подготавливает компьютер к работе и к запуску других программ.
Войти — запустить программу, начать работу с программой. Но зайти можно еще на сайт в Интернете.
Запись — строка таблицы реляционной базы данных.

ИБП — Источник Бесперебойного Питания. Смотреть ‘UPS’.
Идентификатор — обозначается буквами ID. 1.) Программный элемент каскадных таблиц стилей, позволяющий назначать различный набор свойств одним и тем же физическим объектам HTML без использования классов (смотреть Класс). 2.) Идентификаторы также встречаются в JavaScript и других языках программирования. Компьютеры тоже имеют свой идентификатор. IP — это также идентификатор.
Игнор — сокращение от слова ‘игнорировать’, особый программный порядок отношения к отдельным чатланам, при котором его обращения не проходят. Игнор бывает частный и всеобщий (тотальный).
ИМХО — (от англ. ‘IMHO’ — In my humble opinion), по моему скромному мнению.
Индексация — процесс включения ссылки на какой-либо ресурс Интернета в базу данных поисковой машины.
Индексированная палитра цветов — палитра, в которой применяется не более 256 цветов фиксированных оттенков, описанных в специальном служебном файле.
Инет — Сокращение от интернет, пошло из чатов.
Инсталляция — установка программы на компьютер. Программы распространяются в дистрибутиве — своего рода упаковке. Перед началом работы большинство программ требуют инсталляции. При этом они копируют нужные файлы на жесткий диск компьютера и регистрируются в операционной системе.
Интерактивный баннер — рекламный баннер, созданный с применением технологий Macromedia Flash, Java или VBScript сценариев, CGI, элементов HTML.
Интернет — сложная электронная информационная структура, представляющая собой глобальную сеть, которая позволяет связывать между собой компьютеры, расположенные в любой точке земного шара, и осуществлять между ними обмен информацией.
Интерфейс — это внешний вид системы, за которым скрывается ее внутреннее устройство. Говорят: ‘дружественный интерфейс’, ‘сложный интерфейс’, ‘эргономичный интерфейс’.
Интрасеть — по общепринятому определению интрасеть или интранет — это замкнутая внутренняя сеть какой-либо организации, работающая по Интернет-протоколу TCP/IP. Из сказанного следует, что эта категория сетей не имеет территориальной характеристики, ее главная характеристика та, что интрасеть — это внутренняя сеть какой-нибудь фирмы, института и т.п.
Инфа — сокращение от информация, пошло из чатов.

Карта изображения — (англ. image map) графическое изображение, определенные участки которого являются активными зонами и выполняют функции гиперссылок.
Качать, скачивать — от слова ‘download’ — копировать информацию (файлы) на свой компьютер с удаленного (например, из Интернета).
Квотинг — Русское произношение quoting — цитирование. Оверквотинг — избыточное цитирование.
Клава — клавиатура, пошло от программистов.
Класс — элемент программного кода, позволяющий назначать различный набор свойств одним и тем же физическим объектам программы.
Клиент — компьютер (или программа), которая обслуживается сервером. Технология ‘клиент-сервер’.
Клиент-сервер — механизм передачи информации между удаленным компьютером, предоставляющим свои ресурсы в распоряжение пользователей, и пользовательским компьютером, эксплуатирующим эти ресурсы. В данном случае, открывающий доступ к собственным ресурсам, носит название ‘сервер’, а получающий такой доступ — ‘клиент’.
Кодировка кириллицы — общепринятый стандарт, включающий набор символов, который позволяет отображать в документах HTML знаки русского алфавита.
Колонтитул — верхняя или нижняя повторяющаяся часть страницы, где размещается нумерация страниц и т.д. Постоянная или частично изменяемая часть страницы (снизу, сверху, под текстом, слева, справа и т.д.). Постоянная — линии, узоры, название книги, автора, а частично изменяемая — номер страницы, номер главы, название текущей главы и т.д.
Командная строка — интерфейс, в котором взаимодействие с системой осуществляется вводом команд и параметров к ним, в ответ производится некоторое действие. Обладает меньшей наглядностью для восприятия в отличие от пиктограмм программ, похожих на Windows. В случае с командной строкой на мониторе на фоне черного экрана висит строка, без определенной подготовки не понятная обычному пользователю.
Комп — компьютер, пошло от геймеров и из чатов.
Компрессия графических файлов — процесс удаления из графического файла неиспользуемых данных.
Коннект — соединение.
Коннектиться — подсоединяться, устанавливать соединение, дозвониться до провайдера (обычно модемное соединение).
Контент — смысловое содержимое ресурса Интернета.
Куки — (от англ. ‘cookies’ = печенье). Это конфиденциальная информация, касающаяся вашего IP, ваших настроек на том или ином сайте. С одной стороны — это очень удобно, т.к., например, не надо постоянно вводить пароль на сайте вашего провайдера. Однако этими куками можно воспользоваться в нехороших целях.
Кулер — (от слова ‘cooler’ = вентилятор). Есть кулеры, которые охлаждают процессор, блок питания и другие устройства: графический ускоритель и т.д. То есть в компьютере может быть несколько кулеров (обычно два).
Кэширование — процесс сохранения загружаемых из Интернета html-документов и графических файлов в специальную папку на жестком диске пользовательского компьютера. При повторном обращении к сайту броузеры открывают эту web-страницу уже с винчестера, что позволяет значительно сократить время ее считывания.

Ламер — ‘чайник’ (от слова ‘lame’ — ‘хромой’, ‘увечный’, ‘неудачный’) — человек, который плохо разбирается в компьютерах, начинающий пользователь.
Логин — идентифицирующая пользователя логическая учетная запись, используемая в сочетании с паролем в процессе авторизации (смотреть Авторизация).
Логическая структура сайта — набор тематических рубрик с распределенными по разделам документами и спроектированными гиперсвязями между всеми страницами ресурса.
Локальная сеть — структура, представляющая собой несколько связанных между собой специальным кабелем компьютеров, между которыми осуществляется передача данных.

Маркированный список — список данных, предназначенный для отображения неупорядоченной информации, подающейся читателю в виде позиционированных по смыслу вхождений.
Маршрутизаторы — специализированные серверы, осуществляющие маршрутизацию (смотреть Маршрутизация).
Маршрутизация — процесс направления пакета данных на узел сети, которому этот пакет адресован.
Мастдай — ругательное слово, от английского ‘must die’ — ‘пусть сдохнет’, восклицательный возглас, который вырывается у людей при очередной ошибке Windows, повлекшей неприятные последствия. Скоро станет нарицательным словом для других программ, в которых есть ошибки. Часто мастдаем называют Windows 95 или 98.
Материнская плата — основное устройство компьютера, в которое подключаются другие устройства: процессор, память, платы, жесткий диск, дисковод и т.д.
Мать — сокращение от ‘Материнская плата’. Основное устройство компьютера, в которое подключаются другие устройства: процессор, память, платы, жесткий диск, дисковод и т.д.
Мейнфрейм — большой компьютер, имеющий большую вычислительную мощность, память и т.д. Применяются в банках, для резервировании билетов, мест в гостиницах, аэропортах, в военных системах.
Меню — вид интерфейса, допускающего выбор действия из нескольких пунктов.
Мессага — от английского ‘message’ — сообщение или письмо.
Метаязык — язык программирования, предназначенный для описания других языков более низкого уровня.
Модем — двунаправленный аналогово-цифровой преобразователь данных, использующий в процессе передачи информации принцип наложения на несущую частоту модулированного аналогового сигнала.
Модемный пул — телефон, по которому можно позвонить провайдеру и установить соединение вашего модема с провайдером.
Модератор — сотрудник поискового сервера, призванный следить за соответствием регистрируемых ресурсов общим правилам использования данной интерактивной службы.
Мыло — (от англ. ‘mail’ = письмо, почта). Говорят: отправь мне по мылу (мылом), намыль мне, пришло мыло, скинь мне на мыло.
Мышь — Mouse, указательное устройство компьютера, перемещаемое по столу и имеющее 2 или 3 кнопки, и иногда еще колесико. Основное устройство для работы в Windows. Изобретена в США. Было установлено, что человек лучше работает с компьютером (вернее, с экраном монитора), если может как бы водить указкой по изображению, ‘тыкать пальцем’ в нужное место на экране. Был изобретен такой прибор, который перемещал указатель по экрану. далее оставалось лишь написать соответствующую программу (драйвер мыши), чтобы указанное на экране место реагировало должным, необходимым образом.

Навигатор — Netscape Navigator, браузер (программа для просмотра страничек Интернета) фирмы Netscape. Исторически первый, когда-то конкурировал с браузером Internet Explorer от фирмы Microsoft.
Намылить мессагу — послать письмо по электронной почте.
Нетварь — (англ. Netware) сетевая операционная система фирмы Novell.
Ник — (от англ. nickname = прозвище), псевдоним (пошло из чатов, где все разговаривают под своими никами).
Ноутбук — компьютер, позволяющий работать с ним в дороге. Выполняется в форме дипломата. Имеет автономный источник питания.
Нумерованный список — список данных, предназначенный для отображения упорядоченной информации, которая выводится на экран в виде обозначенного цифрами перечисления различных вхождений.

Обнулить — установить в ноль, сбросить, привести в исходное состояние. Пошло от программистов.
Оболочка — (англ. shell) базовый элемент операционной системы, определяющий интерпретацию команд и действий пользователя.
ОЗУ — оперативная память компьютера, оперативное запоминающее устройство, при выключении питания данные в ОЗУ пропадают. Не путать с винчестером, жестким диском.
Операционка
Определение селектора — параметры, определяющие свойства визуального отображения html-элемента в макроязыке CSS. Записываются справа от селектора и заключаются в фигурные скобки.
Оптимизатор графики — специальная программа, осуществляющая компрессию графических файлов.
ОС — операционная система, программа (система программ), позволяющая работать с компьютером и запускать другие программы. Без операционной системы компьютер — это груда железа. Операционная система загружается при включении компьютера и выполняет тысячи мелких операций, необходимых для приведения компьютера в рабочее состояние. Примеры операционных систем: DOS, Windows, UNIX.
Оцифровка — перевод информации в цифровую форму для того, чтобы можно было работать с такой информацией с помощью компьютера и других цифровых устройств. Оцифровать можно текст, звук, музыку, изображение и т.д. При оцифровке что-то теряется и что-то приобретается. Теряется из-за того, что оцифровка проводится с определенным шагом (цифра дискретна, прерывна в компьютерном смысле, отсюда проистекает некоторая погрешность), приобретается же возможность копирования, удобство работы и т.д.

Память — аналог памяти человека, устройство компьютера, позволяющее хранить информацию. Память бывает долговременная (жесткие диски, дискеты, CD-ROM) и кратковременная (RAM). В долговременной памяти информация сохраняется при выключении питания, в кратковременной — теряется.
Партнерская программа — специальная схема получения финансовой прибыли в Интернете, согласно которой участнику платят за каждого уникального посетителя, пришедшего на сайт рекламодателя с рекламного баннера, размещенного на страничке участника.
Патч — (от англ. patch = заплатка), пакет исправлений программы. Обычно его делает фирма-разработчик после обнаружения нескольких ошибок в программе, спустя некоторое время после выхода в свет новой версии программы.
Переадресация, редирект — перенаправление клиентского броузера с текущей web-страницы на другой ресурс Интернета либо замещение URL данной страницы www-псевдонимом.
Перекодировщики кириллицы — специальные программы, позволяющие изменять текущую кодировку документов HTML и текстовых файлов.
Переменная — в языке программирования и в математике ячейка, которая хранит определенное значение. Переменные бывают разных типов: числовые, текстовые, даты, а также переменные могут хранить другие объекты.
Персоналка — ПК (рус), PC (англ), пи-си, писюк, персональный компьютер, отличается от больших ЭВМ и мейнфреймов тем, что позволяет работать индивидуально и рассчитан на работу одного человека.
Пиксел — условная точка, единица измерения различных объектов языка разметки гипертекста и других языков программирования. Один пиксел равен одной условной точке, из которых состоит изображение на экране монитора.
Пинг — (от англ. ping = свист), гудение. Ping (packet internet groper) — это программа, используемая для проверки доступности адресата путем передачи ему специального сигнала (ICMP echo request — запрос отклика ICMP) и ожидания ответа. Термин используется как глагол: ‘Ping host X to see if it is up!’
Пиратство — незаконное копирование и распространение программ, баз данных, музыки. Распространять программы можно по сети, на дисках (CD-ROM). Копировать можно музыку, фильмы, книги — это тоже пиратство. Копирование чужого с небольшим изменением с целью выдать за свое творение — это плагиат.
Писюк — ПК, персоналка, от английского PC — Personal Computer.
Плагин — надстройка к какой-нибудь программе, расширяющая ее возможности.
Плата — устройство компьютера, вставляемое в материнскую плату и расширяющее его возможности. Например, звуковая плата, графический ускоритель и т.д.
ПО — программное обеспечение, компьютерные программы, софт.
Поддержка web-сайта — специальный комплекс процедур, обеспечивающих работоспособность ресурса Интернета.
Поисковые машины — специализированные серверы, предназначенные для поиска и аккумуляции информации по запросам пользователя.
Поле — столбец таблицы реляционной (т.е. табличной) базы данных или маленькое окошко для ввода информации в экранных формах.
Полуось — OS/2 (оэс надвое, ось надвое, полуось, ось пополам) — операционная система фирмы IBM. В конкурентной борьбе проиграла Windows NT.
Порт — разъем, куда подключаются устройства компьютера (мышь, клавиатура, монитор, принтер).
Портал — достаточно большой виртуальный массив информации, включающий в себя множество различных тематических разделов меньшего размера, либо некоторое количество самостоятельных проектов.
Послать на три кнопки — нажать Ctrl + Alt + Delete, чтобы перезагрузить систему. По аналогии ‘послать на три известные буквы’ в русском матерном языке.
Предварительный просмотр — (англ. preview) способ отображения графических элементов в документе HTML, при котором на web-странице публикуется уменьшенная копия изображения, снабженная гиперссылкой на рисунок, представленный в полном масштабе.
Приват — форма общения в чате, когда видны фразы только двух собеседников, а не всех. Более близкие отношения.
Принтер — периферийное, выводное устройство компьютера, печатающее тексты и графику. Это, так сказать, внешние органы чувств компьютера, через которые он, преобразуя информацию из цифровой формы в воспринимаемую человеком форму, доводит ее до него. Другими периферийными устройствами являются сканер, плоттер, клавиатура, монитор, микрофон, звуковые колонки и т.д.
Принцип наследования — применяемый в программировании принцип, согласно которому ‘дочерние’ элементы языка наследуют свойства, специфицированные для ‘родительских’ элементов.
Провайдер — организация, фирма, предоставляющая доступ в Интернет. От слова provide — предоставлять. Для осуществления этой функции эта фирма должна владеть каналом доступа в Интернет (кабель, оптоволокно, радиоканал, спутник, телефонная сеть и др.).
Прога — сокращение от слова ‘программа’.
Программер — программист, человек, который пишет компьютерные программы.
Протокол — набор спецификаций, позволяющих осуществлять обмен данными между двумя включенными в сеть компьютерами, то есть стандарт, содержащий описание правил приема и передачи между двумя компьютерами команд, текста, графики и иных данных, который служит для синхронизации работы нескольких компьютеров в сети.
Прямой доступ в Интернет — один из видов доступа в сеть Интернет. Подразумевает подключение компьютера или локальной сети к выделенной информационной магистрали большой пропускной способности.

Рабочий стол — интерфейс Windows организован в форме рабочего стола, на нем располагаются основные, часто используемые вещи, программы, документы, папки (в виде пиктограмм, т.е. значков). Пользователь имеет возможность располагать их так, как ему нравится.
Радиокнопка — интерактивный элемент формы, применяется в случае, когда какая-либо логическая переменная может принимать только одно значение из множества возможных.
Разгон — говоря смешно, то это возможность получить кое-что из ничего. То есть меры, позволяющие добиться от железа большей производительности, чем оно предоставляет на данный момент.
Расширение — это часть имени файла, обозначающая его формат. Раньше в MS DOS расширение файла было не больше трех символов. Теперь оно может быть любой длины, но традиции сохраняются в целях совместимости.
Реал — реальность, физическая жизнь, пошло из чатов.
Ресет — (англ. RESET) кнопка на корпусе компьютера, вызывающая его полную перезагрузку. Так называемая ‘холодная перезагрузка’. Есть еще теплая перезагрузка (частичная), начинающаяся с какого-то промежуточного этапа загрузки.
Релевантность поиска — степень сопоставления создаваемого поисковым сервером отчета введенному пользователем запросу.
РосНИИРОС — Российский научно-исследовательский институт развития общественных сетей, управляет распределением домена первого уровня российской зоны Интернета (.ru).
Роуминг — предоставление информационных услуг (телефон, Интернет) в других городах и районах телефонными операторами, интернет-провайдерами (например, банковская услуга по обслуживанию своего счета в любой точке планеты).
Роутер — специализированный сервер, осуществляющий маршрутизацию (смотреть Маршрутизация).
Рунет — русский Интернет, т.е. все сайты находящиеся в Российской зоне Интернета.

Сайт — (англ. Site) ресурс Интернета, который в отличии от сервера выделенной серверной программой не обладает. Как правило, сайт является интегрированной частью сервера, каталогом на серверном компьютере, даже не смотря на то, что большинство сайтов имеют собственное доменное имя.
Сабж — (от англ. subj = тема). Очень часто употребляется в почтовой переписке.
Сабы — (от англ. sub) подстановка.
Сапгрэйдить — модернизировать, смотреть ‘Апгрэйд’.
Свопинг (swoping) — кэширование на диск не умещающихся в оперативной памяти данных, осуществляемое операционной системой.
Селектор — директива CSS, позволяющая назначать различные свойства визуального отображения тем или иным элементам html-документа.
Сервер сети Интернет — компьютер, на котором установлена специальная программа (тоже называется сервером, web-сервером или http-сервером, серваком). Компьютер, обслуживающий клиентов, предоставляющий им какие-то ресурсы в пользование: место на диске, вычислительную мощность, соединение с Интернетом, документы, базы данных, сайт. Сервером может служить как обычный компьютер, так и специализированный, с большой памятью и дисками, с каналами сети, с уникальными ресурсами (принтер, модем, база данных). Есть физическое понятие сервера (компьютер), а есть логическое понятие сервера (программный процесс, используется в технологии клиент-сервер).
Сетевой протокол — смотреть Протокол.
Сетевой узел — подключенный к Интернету компьютер, объединяющий несколько локальных сетей, которые используют один и тот же сетевой протокол.
Сетевая рабочая станция — узел локальной сети, являющийся в ней главным компьютером.
Сетикет — сетевой этикет, правила поведения в сети, в чате, в электронной переписке.
Сетка — локальная (ограниченная) сеть.
Сжатие — уменьшение объема информации. Сжатие бывает с потерями и без потерь. Сжимают информацию специальными программами — архиваторами. Сжатие может производиться программно или ‘железом’ (например, модемами). Смотреть ‘Архиватор’.
Сидюк — устройство компьютера, позволяющее читать компакт-диски с информацией, CD-ROM — это также сами диски.
Сисадмин — системный администратор.
Сквозной протокол — протокол, обеспечивающий беспрепятственное прохождение IP-пакетов через не-IP-сеть.
Скинуть — переслать по электронной почте, по сети. Говорят ‘скинь мне на мыло, по сети, на дискету’.
Скриплет — простой сценарий, подготовленный с помощью интерпретируемого макроязыка, обрабатываемого броузером совместно с кодом HTML.
Скрипт — Набор команд какого-либо языка, интегрируемый в код web-страницы наподобие подпрограммы. Скриптом также являются программы написанные, например, на языке PERL.
Служба редиректа — смотреть Переадресация.
Слэнг — жаргон.
Смайлики — улыбки, выражения лица, составленые из спецсимволов. Они похожи на лица, если на них посмотреть наклонив голову влево. Например, 🙂 — это улыбка, 🙁 — это огорчение и т.д. Смайлики употребляются в чатах и в письмах, чтобы компенсировать недостаток вербальной формы общения. Сила улыбки может выражаться количеством скобок, например, :-))) — очень веселый, :-(((— очень грустный.
Собачка — символ @. Составная часть адреса электронной почты. Обозначает ‘около’, ‘при’. Например, [email protected]. Пользователь online_fsb на сайте MAIL.RU. После собачки указывается сайт или провайдер.
Соотношение показов — величина, применяемая в баннерных сетях и определяющая размер комиссионного процента, удерживаемого сетью с объема рекламы, показанной участником сети.
Софт — программы, программное обеспечение, ПО. В противовес харду — железу, аппаратуре.
СПАМ — (жарг.) рассылка нежелательной рекламной корреспонденции по каналам электронной почты. Тем самым засоряется ваш почтовый ящик.
Стартовая страница — так называемый индексный файл, отображаемый в броузере при обращении к ресурсу Интернета или какому-либо разделу сайта. Содержит, как правило, информационное наполнение и элементы навигации.
Статический дизайн — метод компоновки элементов web-страницы, при котором ее элементы помещаются в специальную невидимую таблицу фиксированной ширины.
Страничка — смотреть ‘Сайт’.
Струйник — принтер, использующий технологию струйной печати (из печатающей головки — сопел — вылетают капельки чернил). Бывают еще матричные (ударный принцип через ленту как в печатных машинках) и лазерные принтеры (лазерным лучом происходит намагничивание печатающего барабана, на него притягиваются частички красящего порошка в определенных местах и переносятся на бумагу).
Стучать форточками — работать в Windows.
СУБД — система управления базами данных. Специальная программа, которая позволяет создать и поддерживать работу базы данных.
Счетчик посещений — интерактивный графический элемент дизайна web-страницы, управляемый соответствующим сценарием CGI с собственного или с удаленного сервера. Фиксирует количество открытий страницы в броузерах посетителей.

Таблицы маршрутизации — электронные базы данных, в которых содержатся указания, куда именно отсылать тот или иной пакет информации, если он следует по тому или иному адресу.
Тег — команда (директива, инструкция) языка HTML.
Тематический каталог — специализированный сервер, включающий обширный список ссылок на другие сайты, классифицированных на несколько категорий по тематической направленности.
Топтать батоны — нажимать кнопки, button — кнопка.
Транзакция — операция, например, переслать деньги со счета продавцу, внести изменения в базу данных. Транзакцию можно выполнить, отменить (откатить).
Транслит — псевдокодировка кириллицы (см. Кодировка), подразумевает запись русских слов символами латинского алфавита.
Транслятор — специальный модуль браузера (см. Браузер), обрабатывающий html-код web-страниц для преобразования его в форму визуального представления.
Траффик — Поток сообщений или объём переданной информации. Обычно измеряется в килобайтах (МБ и т.д.). Также употребляется как количество посетителей web-сайта или какой-либо его страницы за единицу времени (день, месяц, год). Иногда под трафиком понимается не количество посетителей, а количество хитов за единицу времени.
Трейнер — (от англ. trainer = инструктор) Очень часто применяется в играх. Является помощью для играющего, помогает пройти игру. В программах также используется для помощи пользователя в понимании программы.
Тренд — график, показывающий тенденцию.
Троян — зловредная программа, которая тихо прячется в компьютере и может когда-нибудь выполнить какое-то вредное действие. Троянский конь срабатывает при определенных действиях, периодически, на определенные даты или по запросу. Действие — это обычно передача информации на другой компьютер по сети (по Интернету).

УПНР — уравление перспективных научных разработок США, смотреть ARPA.
Утилита — вспомогательная программа, выполняющая некоторое действие, например, архиватор, программа просмотра картинок, утилита проверки диска и т.д. Операционная система Windows содержит в себе много утилит.

Файервол — (от англ. firewall = огненная стена). Это программа, которая защищает ваш компьютер от непрошенных гостей во время вашего пребывания в интернете. Сейчас лучшими файерволами являются Agnitum Outpost Firewall, AtGuard, Zone Alarm и другие.
Файл — поименованный кусок информации на диске, имеющий имя, по которому к нему можно обратиться. Вся информация на диске хранится в виде файлов. Произошло от английского file — папка. Сейчас папкой (folder) называются каталоги, т.е. группы файлов.
ФИДО — это бесплатный аналог Интернет, пользующийся огромной популярностью. Эта сеть зародилась давным давно когда модемы на 2400 байт в сек. были крутизной немеренной, а за сеть как таковую гоняли телефонисты юзеров немеренно:).
Фидошник — человек, который пользуется услугами сети ФИДО (смотреть ФИДО).
Физическая структура сайта — схема расположения физических файлов по поддерикториям папки, в которой размещен сайт.
Фиксированная палитра цветов — смотреть ‘Индексированные цвета’.
Фича — Какая-то необыкновенность в программе, операционной системе. Например, ‘пасхальные яйца’ в Windows’е являются фичей или фишкой.
Флейм — это процесс, который иногда возникает при общении в интернете,’словесная война’. Это неожиданно возникшее бурное обсуждение, в процессе которого участники обычно забывают о первоначальной теме, переходят на личности и не могут остановиться. Обычно флеймы возникают спонтанно, развиваются очень быстро и заканчиваются лишь при вмешательстве модератора или когда все участники окончательно устанут. Это тот самый вид спора, в котором истина не рождается — по окончании флейма все спорщики чувствуют себя неудобно и никакого конструктивного результата флейм не дает. Если случилось так, что вы стали невольным участником флейма, наиболее разумное поведение в этой ситуации — один раз максимально четко, конструктивно и доброжелательно выразить свою позицию, и больше в дискуссию не вступать. Тогда она, скорее всего, затухнет сама. Если же вы будете пытаться доказать, что ‘вы не верблюд’ — флейм будет становиться только жарче и ваше положение и имидж будут лишь ухудшаться.
Флоп — флоппи-диск, дискета, от английского floppy. Пошло от программистов.
Форма — специальный объект HTML, применяющийся для передачи данных от html-документа интерактивным элементам сайта, например сценариям CGI.
Формат — способ хранения, представления информации. Бывают форматы файлов и форматы поля. Есть следущие форматы файлов: графические (BMP, JPG, GIF), музыкальные (WAV, MP3, MIDI), текстовые (TXT, DOC), базы данных (MDB, DBF), странички Интернета (HTML) и другие.
Форум — средство общения людей, когда сообщения каждого выставляются на общей доске объявлений. Сообщения — это обычно просьбы или развернутые ответы на вопросы. В форумах много полезной информации.
Фотка — фотография, пошло из чатов.
Фрагментатор графики — специальная утилита, позволяющая разделить графическое изображение на несколько независимых участков.
Фреймы — способ организации структуры сайта, при котором web-страница дробится на ряд составляющих и ‘собирается’ в главном окне броузера из нескольких отдельных или вложенных окон.
Фэха — сокарщенно от Файл-Эха. Этот термин из Фидо и означает он ‘конференция’.

Хаб — это устройство, в виде коробочки с лампочками, от которого отходят провода, идущие к сетевым картам компьютеров, соединённых в сеть (вы могли видеть его в компьютерных клубах).
Хакер — человек, взламывающий компьютерную систему с целью самого процесса взлома, с целью поиска слабых, уязвимых мест, получающий удовлетворение от самого процесса взлома. Хакер — сетевой вампир, он пьет кровь сетей — информацию. Не путать с кракером, который взламывает систему с криминальной целью: воровства информации, компрометации, выкупа. Обычно путают. В уголовном кодексе РФ есть статьи, по которым предусматривается наказание за взлом и написание вирусов: до 7 лет лишения свободы.
Хард — железо, hard. Аппаратура, оборудование компьютера, в противовес софту — программам.
Хелп — help, помощь, справка. Нужна тем пользователям, которые еще не освоили систему. Обычно вызывается клавишей F1 или через меню. Помощь может быть общей и контекстно-зависимой. В последнем случае программа по вашим последним действиям и по текущей ситуации сразу показывает вам нужный раздел справки. В общей справке показывается содержание всей справки, организованное по разделам и в виде гипертекста (ссылок на другие разделы).
Хит — (от англ. hit = нажатие) одно посещение (открытие в броузере) какой-либо страницы web-сайта.
Хомяк — смотреть ‘Домашняя страничка’.
Хост — любой подключенный к Интернету компьютер, независимо от его назначения.
Хостинг — смотреть ‘Web-хостинг’.

Чайник — категория пользователей, которые не разбираются в программах. Типа ‘ламер’. Начинающий пользователь, путающийся в клавишах.
Чарсет — жесткая установка пользовательской кодировки html-документа с примечанием специального МЕТА-определителя (смотреть META-определители).
Чатлане — участники чата.
Червь — зловредная программа, которая размножается и заполняет память компьютера, тем самым мешая работать.

Шаблон web-страницы — html-документ, содержащий невидимую таблицу, заголовок, все графические объекты и элементы навигации, то есть практически все, за исключением непосредственного информационного наполнения.
Шлюз — программа, при помощи которой можно передавать информацию между двумя локальными сетями, использующими различные протоколы обмена данными (смотреть Протокол).

Экзешник — файл с расширением EXE (смотреть: расширение, формат). В таких файлах хранятся программы, которые можно запускать. В таких файлах могут быть вирусы, поэтому незнакомые файлы лучше не запускать или перед запуском проверять антивирусом (смотреть: вирус, антивирус, троянский конь, червь).
Экранные формы — это окна, появляющиеся на экране для осуществления диалога с пользователем: сообщения о событии, ввода информации:
Эксель — Excel, программа, позволяющая работать с электронными таблицами. В такой таблице в ячейки могут быть записаны текст, цифры и формулы, обращающиеся к другим ячейкам. Формулы могут быть математические, статистические, поисковые и любые другие. Все формулы быстро пересчитываются.
Эксесс — Access, СУБД от фирмы Microsoft в составе MS Office. Позволяет работать с несложными и небольшими базами данных. Допускает некоторые сетевые возможности.
Эксплорер — программа, браузер фирмы Microsoft. Программа для работы в Интернете.
Электронная почта — канал передачи текстовых сообщений и вложенных файлов между двумя подключенными к Интернету компьютерами.

Юзер — от английского ‘use’ (использовать) — категория пользователей компьютера, которые работают с программами, но не пишут их. Продвинутые юзеры немного программируют.
Юникс — операционная система, используемая в основном на серверах.

Яндекс — популярная поисковая система в Рунете.
ЯП — языки программирования, на которых пишутся все программы. Языки бывают высокого уровня: Бейсик, Паскаль, Си и низкого уровня: Ассемблер. Программа с любого языка программирования переводится на машинный язык, который понимает конкретный процессор. Обратно программу можно перевести только на ассемблер, потому что между ассемблером и машинными кодами есть прямое соответствие (смотреть Дизассемблер).

ADPCM — Addptive Differential Pulse Code Modulationб адаптивная дифференциальная (разностная) импульсно-кодовая модуляция (АДИКМ). Стандарт кодирования звуковых сигналов, принятых ITU-TS. Описывает технологию преобразования аналового сигнала и цифровой формат, занимающий меньше объёма в памяти компьютера, чем обычная ИКМ, используемая, нпример, звуковыми CD. Применяется в мини-дисках фирмы Sony, а также в CD-ROM, содержащих нараяду со звуком изображения и другие данные.
Aka — от англ. ‘Also-Known-As’, что означает ‘Также-Известен-Как’. Употребляется в случае наличия у узла двух или большего количества различных адресов, в случае наличия у человека псевдонимов и т.п.: Ivan Petrov aka Terminator. Используется в письмах в качестве сокращения.
Apache — одна из реализаций http-серверов, предназначенных для использования под управлением операционной системы UNIX. Программа, виртуальный сервер, который вы можете установить себе на компьютер и с помощью него возможна имитация настоящего сервера интернет.
ARPA — Advanced Research Project Agency, Управление перспективных научных разработок США.
ARPAnet — первая вычислительная сеть, использовавшая в процессе передачи данных протокол IP.
ASP — Active Server Pages (активные страницы сервера), технология, аналогичная JavaScript и PHP (см. PHP). Для того чтобы сделать web-страницу интерактивной с применением технологии ASP, необходимо встроить в ее код соответствующий скрипт, написанный на макроязыке, отдаленно напоминающем Java и C (смотреть Скрипт).

BASIC — Beginners All-purpose Simbolic Instruction Code (символьный универсальный язык программирования для начинающих) ‘основной’, ‘базовый’ язык программирования для начинающих и профессионалов. Изобретен в 1962г. Дж. Кемени и Т. Курц, сотрудниками Дартмутского колледжа, США. В дальнейшем имел много модификаций.
bps — bit per secund, единица измерения скорости связи между двумя компьютерами, определяется количеством бит передаваемой информации в секунду.
BSD — Berkeley Software Distribution, термин, используемый для описания различных версий операционной системы Berkeley UNIX (например, 4.3BSD UNIX).
BUGS — ошибки, дефекты. По легенде, электронные лампы больших и древних ЭВМ часто перегорали из-за мотыльков, летящих на свет и тепло, и машина выходила из строя.

CallBack — дословно: обратный вызов. Т.е. если вы воспользуетесь этой функцией у своего провайдера, то сам ‘провайдер дозвонится до вас и соединится с вашим модемом’. Использется в том случае, если у провайдера очень часто занято.
CGI — Common Gateway Interface, технология, подразумевающая использование в состеве ресурса Интернета интерактивных элементов на базе приложений, обеспечивающих передачу потока данных от объекта к объекту.
Coax at a home — технология организации удаленного соединения, подразумевает получение доступа к Интернету с использованием каналов кабельной телевизионной сети.
Сookies — Это конфиденциальная информация, касающаяся вашего IP, ваших настроек на том или ином сайте. С одной стороны — это очень удобно, т.к., например, не надо постоянно вводить пароль на сайте вашего провайдера. Однако этими куками можно воспользоваться в нехороших целях.
Сooler — Есть кулеры, которые охлаждают процессор, блок питания и другие устройства: графический ускоритель и т.д. То есть в компьютере может быть несколько кулеров (обычно два).
CPU — центральный процессор компьютера.
CSLIP — протокол передачи данных, является модификацией SLIP, значительно выигрывает в скорости благодаря универсальному алгоритму сжатия заголовков IP-пакетов (смотреть Протокол, IP, SLIP).
CSS — Cascading Style Sheets (каскадные таблицы стилей) технология, благодаря которой с помощью специального макроязыка можно один раз жестко задать форматирование web-странице.
CTR — Click/Through Ratio, единица измерения эффективности рекламного баннера, определяемая как соотношение числа нажатий на баннер к числу его показов.

DHTML — Dynamic Hyper Text Markup Language (динамический язык разметки гипертекста), расширение языка HTML, которое позволяет создавать web-страницы с такими интерактивными элементами, как движущийся фон, расположенный под статичным содержимым документа, движущиеся объекты, выпадающее меню, кнопки, подсвечивающиеся при наведении курсора мыши, анимация, бегущие титры и многое другое.
dial-up — связь с поставщиком Интернет-услуг по коммутируемым телефонным каналам при помощи модема.
DNS — Domain Name System, доменная система имен, стандарт записи адресов Интернета в виде многоуровневой структуры доменов (смотреть Домен).
DNS-серверы — программы, которые при обращении к ним выискивают нужный IP-адрес по введенному URL (смотреть IP, URL).
DOS — смотреть MS DOS.
Download — процесс копирования файлов с удаленного сетевого компьютера (сервера) на вызывающий компьютер (клиент). На общепринятом техническом жаргоне эту процедуру называют иногда ‘скачиванием’.
Drag&Drop — Произносится ‘Драг’н’Дроп’. Это своеобразная технология Windows, позволяющая брать элементы и переносить их. Дословынй перевод — ‘возьми и брось’. Например, этой технологией вы пользуетесь при перетаскивании значков на рабочем столе.
DSP — Digital Signal Processing, цифровая обработка сигнала. Преобразование сигналов от различных звуковых источников в отцифрованный вид и их обработка по определённым алгоритмам (с применением программирования).

Enter — ‘ввод’, клавиша на клавиатуре. Подтверждает ввод информации, запускает программу, переносит курсор на новую строку и др.
Error — ‘ошибка’, ошибочная ситуация в программе или железе.
ESC, Escape — клавиша на клавиатуре ‘спасаться’, ‘убегать’. Отменяет действие, возвращает назад, закрывает окно.
Escape-последовательность — набор нотаций, отображающих символы, зарезервированные для обозначения элементов кода HTML.
Ethernet — стандарт организации локальных сетей (ЛВС), описанный в спецификациях IEEE и других организаций. IEEE 802.3. Ethernet использует полосу 10 Mbps и метод доступа к среде CSMA/CD. Наиболее популярной реализацией Ethernet является 10Base-T. Развитием технологии Ethernet является Fast Ethernet (100 Мбит/сек).

FidoNet — некоммерческая почтовая сеть, использующая алгоритм связи с коммутацией линии (смотреть ФИДО).
Firewall — смотреть Файервол.
Flash — технология создания высококачественной интерактивной анимации, которую можно представлять на web-странице при относительно небольшом размере итогового файла (стандарт разработан компанией Macromedia в 1996 году).
FPS — Это аббревиатура от английского ‘Frame Per Second’ — т.е. ‘число кадров в секунду’. Чаще всего эта аббревиатура используется в при разговоре об играх. Чем выше FPS, тем лучше.
FTP — File Transfer Protocol, протокол передачи файлов по сети. В Интернете имеются тысячи мест, поддерживающих этот метод. Иногда единственная возможность заиметь файл — это воспользоваться протоколом FTP (смотреть Протокол).
FTP-клиент — приложение, предназначенное для загрузки файлов на удаленный сервер с использованием протокола FTP (смотреть FTP).

GIF — Graphic Interchange Format, графический формат, использующий алгоритм сжатия данных с потерей качества LZW и оперирующий индексированной таблицей цветов. Применяется в основном для отображения бизнес-графики (смотреть LZW).
GIF-анимация — один из способов представления движущихся изображений в сети Интернет.
GSM — Global System for Mobile Communication, глобальные системы для мобильной связи (ГСМ) Джи-эс-эм. Цифровой стандарт для подвижных устройств связи. Использование цифрового кодирования сигнала позволяет избежать помех и обеспечить конфиденйиальность переговоров. Среди основгых достоинств — автоматический роуминг. Главные недостатки: требует большого, чем другие стандарты, числа базовых станций, абонентская ёмкость и скорость передачи данных менее 9,6 кбит/с.

HARD — аппаратура компьютера, его физическое воплощение (процессор, жесткий диск, память).
HDD — hard disk drive, смотреть ‘Винчестер’.
Home — имя директории в UNIX-совместимых операционных системах; применяется на web-серверах, предназначена для размещения файлов пользователя.
HTML — Hyper Text Markup Language (язык разметки гипертекста), язык, используемый для создания документов в Интернете.
HTML-документ — файл, содержащий код HTML.
HTTP — Hyper Text Transfer Protocol, протокол передачи гипертекста.
Hyperlink — базовый функциональный элемент html-документов, представляющий собой реализацию динамической связи какого-либо объекта данной web-страницы с контекстным содержанием другого документа или файловым объектом.

IBM — International Business Machines Corporation, компьютерная фирма, основанная в 1924 году Германом Холлеритом. В основном производит компьютеры и оборудование, но также выпускает и программное обеспечение. Производитель шахматной программы Deep Blue, обыгравшей в серии встреч чемпиона мира по шахматам Гарри Каспарова. Кроме того, IBM придумала принцип открытой архитектуры, когда компьютеры можно собирать как детские конструкторы. Компьютеры IBM PC стали стандартом персональных компьютеров вообще.
ICMP — Internet Control Message Protocol, один из протоколов маршрутизации данных.
ICQ — коммуникационная программа для Интернета, позволяющая обмениваться короткими сообщениями (аналог пейджера), а также пересылать файлы, фото и т.д. Одно из средств общения в Интернете.
ID — смотреть ‘Идентификатор’.
IMHO — In my humble opinion, по моему скромному мнению.
Interlace — способность графических файлов некоторых форматов (в частности, GIF) в процессе загрузки отображаться на экране монитора в виде последовательно прорисовываемых несмежных строк пикселов, составляющих изображение.
Internet Information Server — одна из реализаций http-серверов, предназначенных для использования под управлением операционной системы Windows NT.
Internet Service Provider — фирма, обладающая специальной лицензией и предоставляющая за определенную плату частным лицам и организациям доступ в Интернет с помощью ресурсов собственного сервера или локальной сети.
Internic — организация, управляющая распределением доменов первого уровня (смотреть Домен, DNS).
IP — межсетевой протокол IP (Internet Protocol), универсальный кроссплатформенный стандарт, позволяющий объединять в сеть разнородные вычислительные машины, работающие под управлением разных операционных систем. Через этот протокол осуществляется прямое подключение к Internet.
IP-адрес — адрес узла сети Интернет, состоит из четырех десятизначных идентификаторов или октетов (по одному байту каждый), разделенных точкой.
ISO — Organization for International Standardization, Международная организация по стандартизации.
ISO-8859-5 — одна из распространенных кодировок кириллицы (см. Кодировка); разработана Комитетом по международным стандартам (International Standarts Organization, ISO) и применяемая в основном в UNIX-совместимых операционных системах.
ISDN — международный стандарт, разрабатываемый комитетом ITU-T. Позволяет передавать по единой цифровой сети данные, а также оцифрованные видеоизображения и речь.

Java — язык программирования, позволяющий разробатывать приложения для использования в web-ресурсах. Модуль Java не интегрируется в использующую его страницу, а существует как самостоятельное приложение с расширением.class, называемое ‘апплет’. При этом апплет также вызывается из HTML-файла соответствующей командой, на загружается и запускается на исполнение в виде отдельной программы, в фоновом режиме.
JavaScript — язык программирования, являющийся надстройкой стандарта HTML. Значительно расширяет возможности документа, созданного в этом формате. Модуль, написанный на JavaScript, интегрируется в файл HTML как подпрограмма. Вызывается на исполнение из соответствующей строки HTML-кода стандартной командой. Может существовать как отдельный файл.
JPEG — Join Photographic Experts Group, графический стандарт, созданный на основе одноименного алгоритма сжатия изображений с потерей качества. Кодирует межпиксельные интервалы рисунка.

Keyboard — компьютерная клавиатура, основной манипулятор для ПК
KOI8 — код обмена информации восьмибитный, кодировка кириллицы (см. Кодировка), соответствующая стандарту ГОСТ 19768-74.

LAB — цветовой образ изображения, в котором рисунок представляется в виде трех независимых массивов данных (каналов), определяющих интенсивность и цветовое наполнение различных участков изображения.
Linux — бесплатная реализация операционной системы, основывающейся на архитектуре UNIX. Разработана Линусом Торвальдсом. Часто применяется в качестве базовой операционной системы на web-серверах.
Lisp — алгоритмический язык, ориентированный на обработку списков (от LISt Processing). Является языком функций. Программа на языке Лисп представляет собой рекурсивную функцию символьных выражений, которая строится из элементарных функций с помощью условного оператора и оператора суперпозиции. Обработка данных сводится к объединению, делению и перегруппировке информации. Разработан Дж.Маккарти в 1960 г. Находит широкое применение в программировании систем искусственного интеллекта.
LOL — Laughing Out Loud, ‘громко смеюсь’. Аббревиатура, используемая при переписке по электронной почте (e-mail), в телеконференциях (Use-net) или в чате (Chat).
LZW — алгоритм сжатия данных, применяемый в ряде графических форматов. Разработан в 1978 году.

Macintosh CP — кодировка кириллицы (см. Кодировка), предназначенная для использования на персональных компьютерах Apple Macintosh, оснащенных операционной системой MacOS.
Mac OS — операционная система для машин типа Macintosh.
Flash Player — специальная надстройка к броузеру (plug-in), позволяющая ему отбражать файлы стандарта Macromedia Flash.
MainBoard — материнская плата.
META-определители — элементы заголовков HTML-документов, несущие служебные функции. Они не влияют на отображение web-страниц в броузере и не могут каким-либо образом изменить их содержимое.
Microsoft CP 1251 — кодировка кириллицы (см. Кодировка), разработана компанией Microsoft. Является базовой кодировкой в операционной системе Microsoft Windows.
Microsoft CP 866 — альтернативная кодировка DOS, кодировка кириллицы (см. Кодировка), служит базовой в операционных системах MS-DOS и OS/2.
mp3 — формат сжатия музыкальных файлов. Является самым распространенным среди других форматов сжатия музыки.
MS DOS — операционная система фирмы Microsoft с интерфейсом типа командной строки и черным экраном. Есть ДОСы и от других фирм (например, PTS-DOS, Днепропетровск).

OSPF — Open Shortest Path First, один из протоколов маршрутизации данных.

PCI — Protocol Control Information, протокольная информация, добавляемая сущностью OSI (Семиуровневая иерархическая модель, разработанная Международным комитетом по стандартизации (ISO) для определения, спецификации и связи сетевых протоколов.) для обслуживания модулей данных, передаваемых вниз с вышележащего уровня. Эта информация вместе с данными пользователя образует Модуль данных протокола (Protocol Data Unit — PDU).
PERL — Practical Extraction and Report Language, один из интерпретируемых языков программирования, на которых базируется технология CGI (смотреть CGI).
PHP — интерпретируемый язык, подобный JavaScript. Предназначен для придания web-страницам элементов интерактивности.
Ping — packet internet groper, это программа, используемая для проверки доступности адресата путем передачи ему специального сигнала (ICMP echo request — запрос отклика ICMP) и ожидания ответа. Термин используется как глагол: ‘Ping host X to see if it is up!’
Plug&play — технология подключения компьютерного оборудования к самому компьютеру. Буквальный перевод — ‘вставь и работай’. Сейчас используется всеми производителями компьютерного железа.
PNG — Portable Network Graphics, графический формат, разработанный в середине девяностых годов и предназначенный для представления в Интернете графических изображений.
POP3 — протокол, предназначенный для передачи сообщений по электронной почте.
PPP — усовершенствованная версия сетевого протокола, аналогичного SLIP (смотреть SLIP).

Quoting — смотреть Квотинг.

RESET — кнопка на корпусе компьютера, вызывающая его полную перезагрузку. Так называемая ‘холодная перезагрузка’. Есть еще теплая перезагрузка (частичная), начинающаяся с какого-то промежуточного этапа загрузки.
RGB — Red, Green, Blue, трехцветная палитра, применяемая для вывода цветных изображений на экран компьютера.
RIP — Routing Internet Protocol, один из протоколов маршрутизации данных.
robots.txt — файл, определяющий правила индексации страниц поисковыми серверами.
root account — логическая учетная запись в базе данных сервера, позволяющая пользователю работать с серверным компьютером на правах администратора.
RTFM — Read The File Manual, Читайте инструкцию…

SDH — Synchronous Digital Hierarchy, иерархия синхронной цифровой передачи (ИСЦП), синхронная цифровая иерархия. Европейский стандарт на волоконно-оптические (Fiber Optics) средства передачи данных (Data) в распределённых сетях — иерархия цифровой (Digital) передачи, обеспечивающая средства для управления уплотнения и доступа различных форм цифровоо трафика с применением формата синхронной передачи по различным типам среды. Формат основан на транспортом модуле синхронной передачи,определённом рекомендациями МККТТ G.703,G.709,G.798 и прочих. Первый уровень в иерархии синхронной цифровой передачи равен 155,52 Мбит/с. Постепенно вытесняет технологию плезиохронной цифровой иерархии PDH.
SHELL — базовый элемент операционной системы, определяющий интерпретацию команд и действий пользователя.
SITE — ресурс Интернета, который в отличии от сервера выделенной серверной программой не обладает. Как правило, сайт является интегрированной частью сервера, каталогом на серверном компьютере, даже не смотря на то, что большинство сайтов имеют собственное доменное имя.
SLIP — Serial Line Internet Protocol, сетевой протокол, позволяющий применять для прямого выхода в Интернет обычную телефонную линию и модем. Требует специального программного обеспечения и работает совместно с протоколом TCP/IP как протокол более низкого уровня (смотреть Протокол).
SMTP — Simple Mail Transfer Protocol, протокол, предназначенный для передачи сообщений по электронной почте.
Splash — html-документ, который не содержит какую-либо содержательную информацию и элементы навигации. Отображается в окне первым при обращении к сайту. Как правило, splash включает логотип компании-владельца ресурса, меню выбора кодировки или меню выбора между русской и английской версиями сайта.
SQL — язык запросов к реляционным (табличным, в отличие от иерархических и сетевых) базам данных, позволяет получить из базы данных нужную информацию или произвести некоторое действие.
SSH — Secure Shell, вид терминального доступа к серверному компьютеру по технологии Telnet, отличающийся большей степенью защищенности сеанса связи (смотреть Telnet).
SSI — Server Side Includes, технология, тесно переплетенная с технологией CGI. При помощи макроязыка, напоминающего C, SSI позволяет реализировать такие возможности, как вывод в документе того или иного текста в зависимости от определенных ранее условий или согласно заданному алгоритму, формировать файл HTML из динамически изменяющихся фрагментов или встраивать результат работы CGI в какой-либо участок документа HTML.
SUBJ — тема. Очень часто употребляется в почтовой переписке.

TCP — Transmission Control Protocol, протокол, по которму осуществляется контроль за передачей информации. Опирается на возможности протокола IP.
Telnet — механизм удаленного администраторского доступа к серверному компьютеру.
Tip — подсказка в какой-нибудь программе, например, в MS Office…
Traffic — поток сообщений или объём переданной информации. Обычно измеряется в килобайтах (МБ и т.д.). Второе значение: количество посетителей web-сайта или какой-либо его страницы за единицу времени (день, месяц, год). Иногда под трафиком понимается не количество посетителей, а количество хитов за единицу времени.
Trainer — смотреть Трейнер.
Transparancy — способность графических файлов некоторых форматов (в частности, GIF) включать в изображение так называемый альфа-канал, позволяющий сделать фон изображения прозрачным (смотреть Альфа-канал).

UDP — User Datagram Protocol, протокол передачи данных, используется на медленных линиях и реализует трансляцию данных в виде дейтограмм (смотреть Дейтограмма).
UNIX — одна из наиболее распространенных в Интернете серверных операционных систем.
Unicode — универсальная кодировка кириллицы. Создана с целью объединить все существующие национальные кодировки в одну.
Upgrade — смотреть ‘Апгрейд’.
Upload — процесс загрузки файлов на удаленный компьютер.
UPS — источник бесперебойного питания (ИБП), предохраняет компьютер от сбоев в электрической сети и от неожиданного отключения питания. Является аккумуляторной батареей, рассчитан на работу от 10 минут до несколько часов при выключении основного (220 вольт) напряжения сети.
URL — Uniform Resource Locator, форма записи адреса того или иного ресурса сети Интернет.
UUCP — Unix-to-Unix CoPy, протокол передачи данных. Предназначен для обмена файлами между двумя компьютерами. С помощью данного вида доступа можно получать и отправлять электронную почту и, как разновидность последней, новости с соответствующих серверов. Используется на компьютерах, работающих под управлением операционной системы UNIX.

VAS — Voice Activated System, управление голосом: система автоматического включения какой-либо функции (например, магнитофона на запись или радиостанция на передачу) по началу фразы говорящего.
VBScript — Visual BASIC Script, одна из реализаций языка Basic, встраемого в html-документ для включения в состав web-страниц интерактивных элементов.
Vendor — оптовая фирма, предлагающая товар.
VIRUS — программа, которая воспроизводит саму себя и тем самым распространяется (заражает другие программы и документы), приписывает себя к ним. Обычно производит вредные действия, мешает работе, уничтожает, искажает данные.

Web-анимация — смотреть GIF-анимация и Flash.
Web-дизайн — процесс создания web-страницы.
Web-мастер — специалист, разрабатывающий содержимое будущего ресурса Интернета.
Web-хостинг — размещение web-страниц в сети Интернет на арендованном дисковом пространстве какого-либо сервера.
Windows — очень распространенная операционная система компании Microsoft.
Word — компьютерная программа компании Microsoft. Очень распространенный, мощный текстовый редактор.
WWW — World Wide Web, Всемирная паутина, наиболее насыщенный сегмент сети Интернет.
WWW-псевдоним — короткий адрес стандарта URL, назначаемый специальными серверами странице или сайту с более длинным адресом того же формата.
WYSIWYG — What You See Is What You Get, класс визуальных html-редакторов, автоматически гинерирующих код HTML параллельно с формированием пользователем web-страницы на экране монитора из стандартных элементов.
W3C — World Wide Wed Consortium, компания-разработчик стандарта HTML.

XHTML — Extensible Hypertext Markup Language (расширяемый язык разметки гипертекста), промежуточный вариант между стандартами XML и HTML 4.0.
XML — Extensible Markup Language (расширяемый язык разметки), принципиально новый стандарт, предложенный в 2000 году создателем языка HTML — консорциумом World Wide Web Consortium (смотреть W3C).

  • ASCII art (А?ски-арт , э?ски-арт ) - искусство рисования с использованием лишь текстовых символов ASCII
  • AFAIK - (англ. as far as I know ) насколько я знаю
  • AFAIR - (англ. as far as I remember ) насколько я помню
  • AFK - (англ. away from keyboard ) отошел (имеется ввиду, что пользователь в данный момент не у компьютера)
  • AKA - (англ. also known as ) также известен как, он же.
  • ANY1 - (англ. anyone ) кто-нибудь
  • AOP - (англ. authorized operator ) авторизованный оператор, иногда автоматически авторизуемый оператор (IRC)
  • ASAP (англ. as soon as possible ) как можно быстрее
  • ACK (англ. acknowledge ) 1. подтверждение своего присутствия 2. шутливое всклицание, выражающее возмущение
  • ASL - (англ. Age/Sex/Location ) возраст / пол / местонахождение (обычно, это для начала знакомства)
  • ASLMH - (англ. Age/Sex/Location/Music/Hobbies ) возраст / пол / местонахождение / музыка / хобби (обычно это запрос при знакомстве)
  • ATM - (англ. at the moment ) в этот миг, сейчас
  • b4 - (англ. before ) до
  • BB - (англ. Bye-bye ) до свидания!
  • BBL - (англ. be back later ) потом вернусь (ещё вернусь)
  • BCNU - (англ. be seeing you ) весь внимание
  • Black art - программирование с использованием недокументированных приёмов
  • Black magic - работающий программный код неясного устройства
  • BOFH - Bastard Operator From Hell (Адский Оператор-ублюдок), герой одноименной серии рассказов.
  • BRB - (англ. be right back ) скоро вернусь (вернусь через минуту)
  • BSoD - (англ. Blue Screen of Death ) синий экран смерти (название, которое получил экран с сообщением об ошибке в системах семейства Windows, так как он синего цета)
  • BTW - (англ. by the way ) кстати (между прочим)
  • BYE? - (англ. Bye ) разьединяемся? (это стандартный способ окончания сеанса связи; человек на противоположном конце либо передаёт BYE в качестве подтверждения конца сеанса, либо игнорирует и продолжает разговор дальше)
  • CU 18tr - (англ. see you later ) увидимся позже
  • CUL - (англ. see you later ) увидимся позже
  • ENQ? - вы заняты? (в ответ ожидается ACK или NAK)
  • EViruS - тип вируса, заражение которым, как правило, происходит через веб-формы (также в свое время в компьютерном андеграунде было принято давать подобные ники избранным вирусописателям)
  • FAQ - (англ. frequently asked questions ) часто задаваемые вопросы (подразумевается список «вопрос-ответ»)
  • FYA - (англ. for your amusement ) чтобы вас развлечь
  • FYI - (англ. for your information ) к вашему сведению
  • FFS - (англ. for fuck"s sake ) матерный аналог выражения «во имя всего святого»
  • G2G - (англ. got to go ) пора уходить
  • GA - (англ. go ahead ) только после вас (в ситуации, когда два человека пытаются одновременно вводить текст; уступка права первенства собеседнику)
  • GG - (англ. good game ) благодарность за хорошую игру
  • GL - (англ. good luck ) удачи!
  • HF - (англ. have fun ) веселой игры. часто употребляется вместе с GL (GL&HF!)
  • HTH - (англ. hope this helps ) надеюсь, это поможет
  • IIRC - (англ. if I remember correctly ) если мне не изменяет память
  • IMCO - (англ. in my considered opinion ) по моему обдуманному мнению
  • IMHO - (англ. in my humble opinion ) по моему скромному мнению
  • IMNSHO - (англ. in my not so humble opinion ) по моему не такому уж и скромному мнению
  • IMO - (англ. in my opinion ) по моему мнению
  • Imba - (англ. imbalanced ) используется при указании на некоторые игровые возможности (обычно в онлайновых играх), нарушающие "игровой баланс"
  • KISS - (англ. keep it simple, stupid! ) «проще, глупец!» (принцип программирования: не усложняй то, что и так хорошо работает)
  • LMAO - (англ. laughing my ass off ) дико смеяться
  • LOL - (англ. laughing out loud, lots of laughing ) громко смеюсь (не обидный смех)
  • MCSE - (англ. Microsoft Certified Systems Engineer ) Консультант по "Сапёру" и эксперт по пасьянсу (Minesweeper Consultant & Solitaire Expert).
  • miss - промахнулся. Часто имеется ввиду, что сообщение отправил не туда (не в то окно, не на тот канал,…)
  • MORF - (англ. male or female ) мужчина или женщина?
  • NE1 - (англ. anyone ) также как ANY1 употребляется в значении «кто-нибудь»
  • NFC - (англ. No Further Comments ) Я все сказал
  • OIC - (англ. oh, I see ) понял
  • OMG - (англ. oh, my god ) «о, господи» - выражает удивление
  • PTFM - заплати и не мучайся
  • R - (англ. are )
  • ROTF - (англ. rolling on the floor ) катаюсь по полу (в «то» время употреблялось наравне с ROTFL)
  • ROTFL - (англ. rolling on the floor laughing ) катаюсь по полу от смеха
  • RTFM - (англ. read the following (fucking, fine) manual ) читай прилагающееся (долбаное, хорошее) руководство; иными словами, не задавай вопросы, ответы на которые уже есть в FAQ или в инструкции
  • STFW - (англ. search the fucking Web ) поищи информацию в сети
  • TFHAOT - (англ. thanks for help ahead of time ) заранее благодарю
  • TTFN - (англ. ta-ta for now ) на сегодня всё?
  • TTKSF - (англ. trying to keep a straight face ) стараюсь удержаться от улыбки
  • XSS - (англ. Сross Site Sсriрting ) - межсайтовый скриптинг, вид хакерской атаки
  • U - (англ. You ) - ты
  • UT - (англ. You there ) ты на месте?
  • WBR - (англ. With Best Regards ) С наилучшими пожеланиями
  • WTF - (англ. what this(the) fuck ) универсальное вопросительное слово; WTF означает «а что это значит?»

А

  • Авата?р, Авата?рка, Аватара, Авчик, Юзерпик - картинка, которую пользователь выбирает себе в качестве «лица». В основном используется на форумах, в ЖЖ и IM
  • А?вик, Ави?шник, Ави?шка - Файл.AVI. Видео-файл для Windows.
  • Автога?д - Система автоматизированного проектирования (САПР) AutoCAD
  • А?зер - компьютер фирмы Acer
  • Админ - системный администратор
  • Айди?, Айди?шник - Идентификатор (ID, identificator)
  • Айпи, Айпишник - IP-адрес.
  • Ака? - (англ. «Also Known As» - также известен как… ) - указатель на псевдоним человека (nick), «Иван Иванов aka SuperMan» .
  • Акко?рд - Выход тремя пальцами Ctrl-Alt-Del. Он же «Three fingers salute», «Фигура из трех пальцев» или просто «Три пальца».
  • Алкого?лик -
    1. программист на языке программирования Алгол
    2. программа копирования компакт-дисков Alcohol 52/120 %.
  • Апдейт - процесс обновления программных продуктов.
  • Апгаживать - см. Апгре?йдить
  • Апгрейд - (от англ. up - повышение, grade - качество) Увеличение производительности системы, путем замены модулей или добавления дополнительных элементов. Данный термин обычно используется для обозначения перекомплектации устаревших моделей персональных компьютеров, или полной замены системных блоков
  • Апгре?йдить - (англ. upgrade ), Обновить что-либо.
  • Аппендици?т - Приложение (англ. appendix )
  • Архива?тор - Программа для упаковки файлов.
  • Асм, А?стма Язык - язык программирования низкого уровня Assembler, от расширения файлов «ASM».
  • А?ська - интернет-пейджер (программа для мгновенного обмена сообщениями) ICQ
  • Атта?ч - (англ. attachment ) Файл, прикреплённый к электронному письму.
  • Аутглю?к, автоглю?к - почтовый клиент MS Outlook.
  • Афаик - AFAIK (As Far As I Know) - насколько мне известно
  • Афаир - AFAIR (As Far As I Remember) - насколько я помню
  • Афтер - Adobe After Effects
  • Аффтар - автор, слово из аффтарского сленга

Б

  • Баг - (англ. bug - жучок) - ошибка (сбой) в программе. Означает «недоработку в компьютерной программе, приводящую к нежелательным или неожидаемым действиям, или же вообще не позволяющую её запустить».
  • Байне?т - белорусская или белорусскоязычная часть Интернета (bynet, от.by)
  • Байт - единица измерения информации (равен 8 битам)
  • Барсик
  • Бан - используется в форумах или чатах. Временный запрет для пользователя отправлять сообщения. «Забанить, наложить бан » ввести временный запрет для пользователя что либо делать (писать новые сообщения или просматривать их).
  • Ба?нка - 1) Системный блок компьютера. 2) Корпус, шасси жёсткого диска. 3) Упаковка болванок «на шпинделе».
  • Бат - 1) The Bat!, почтовая программа. 2) См. Батник.
  • Ба?тник - Пакетный командный файл (bat-файл) DOS/Windows.
  • Бато?н , Ба?ттон - (англ. button ) кнопка. «Прессовать батоны» (англ. press button ) «Жать/давить батоны» - работать за клавиатурой. «Топтать батоны» - работать мышью. «Волшебный батон» - Magic Button в ZX-Spectrum.
  • Ба?шня - корпус компьютера типа «tower».
  • Баян - Старая, бородатая история
  • Безголовый (англ. headless ) - говорится про компьютер, работающий без дисплея (обычно сервер).
  • Белая сборка - собраный в одной из европейских стран или США. См. также Серая сборка, Красная сборка.
  • Бздя - Операционная система линейки BSD.
  • Бздуны? - оскорбительное название пользователей операционных систем линейки BSD.
  • Бзик - язык программирования Бэйсик.
  • Би?пер - (англ. beep ) встроенный динамик.
  • Бит - минимальная единица измерения количества информации, от BInary digiT (en:Bit ), 0 или 1
  • Битый - поломанный, испорченный. Битая ссылка - ссылка на несуществующий адрес в Паутине (в сети Интернет, WEB).
  • Блин
    1. компакт-диск
    2. один из дисков диск-пакета внутри винчестера
    3. дистрибутив BLin-Linux.
  • бНОПНЯ - Слово «Вопрос», преобразованное из кодировки KOI8-R в CP1251. Характеризует неправильно настроенную локаль или «интересные» слова получаемые при просмотре текста в одной кодировке, когда он написан в другой. См. также крокозябра.
  • Болванка - чистый записываемый компакт-диск.
  • Большие пальцы - Название файла «Thumbs.db», образующегося при просмотре картинок в Windows
  • Бот - программа, эмулирующая действия (речь) человека, иногда с зачатками искусственного интеллекта (от слова робот), так же это вторая, третья и т. д. учётная запись у одного человека на форуме.
  • ББС, Борда - BBS (bulletin board system), доска объявлений, древовидный форум.
  • Бродилка - браузер (англ. browser ); также игрушка типа «квест» или шутер от первого лица.
  • Брэнд - от англ. brandname , известная торговая марка крупного производителя.
  • Брендовая сборка - собранный одной из авторитетных компьютерных фирм (IBM, Dell, HP и т. д.)
  • Брякпойнт - точка прерывания (англ. break point ). Место в коде программы, где должно быть прервано его исполнение. Используется при отладке.
  • Бук, бяка - англ. notebook , ноутбук
  • Букварь - руководство.
  • Бу?товый вирус - загрузочный вирус.
  • Бутить - перезагрузить компьютер.
  • Бутявка - загрузочная дискета, компакт-диск.
  • Бэд-блок (англ. bad block ) - испорченный кластер (единица хранения данных) дискового носителя информации, куда нельзя записать информацию.
  • Бэд-сектор (англ. bad sector ) - испорченный сектор дискового носителя информации, куда нельзя записать информацию.
  • Бэка?пить - делать backuр, создавать резервные(страховочные) копии.

В

  • Варез - нелегально распространяемое программное обеспечение, от английского warez.
  • Васик - язык программирования Бэйсик.
  • Ванесса, ОдинЭсия - внутренний программный язык платформы 1С.
  • Ведро - 1) Системный блок или корпус компьютера. 2) Упаковка болванок «на шпинделе». 3) Ядро операционной системы
  • Веник - Винчестер, жёсткий диск.
  • Вершок - «стоечная» величина 1U (1,75 дюйма = 44,449 миллиметра). Популярные нецелые размеры приобретают совсем другой смысл: 2-x вершковый дисковод (3.5"), 3-x вершковый отсек (5.25").
  • Вешалка - материнская плата (реже - корпус)
  • Вешаться - то же, что и виснуть.
  • Вжикалка - матричный принтер.
  • Видюха, Вика - видео- (графическая) карта.
  • Вижуалка - Среда разработки программ Visual Studio.
  • Винт, Винч - жёсткий диск. От «винчестер».
  • Виндово?з, Винды?, Винда?, Вынь, Вонь - Операционная система Microsoft Windows.
  • Виндузятник - пренебрежительное название пользователя ОС Windows.
  • Винтуке?й - ОС Windows 2000 (Win2k).
  • Вирь - компьютерный вирус.
  • Виснуть - попадать в неотвечающее состояние (о компьютере, об операционной системе).
  • Выкидыш - Разъём для подключения компьютерной периферии, соединенный с материнской платой длинным шлейфом/проводами.
  • Вынь две штуки - ОС Windows 2000 (Win2k).

Г

  • Га?ма - Компьютерная игра, от англ. game
  • Геймер - от англ. gamer - игрок, человек, постоянно играющий в компьютерные игры.
  • Гектар, Гиг - гигабайт
  • Глюк - см. Баг.
  • Глю?чить - работать с глюками (ошибками).
  • Гнусный, гнутый - написанный под эгидой GNU. Также гнутыми могут называться сотрудники GNU (пример: «гнутые кодеры»).
  • Гну?смас, гнус - Samsung. От зеркального написания «самсунг» и звуковых эффектов старых приводов.
  • Голова - Процессор.
  • Голубой зуб - интерфейс Bluetooth.
  • Голубой гигант - IBM
  • Горелые дрова - Corel Draw
  • Гравицапа - сборщик мусора (в основном в Java)
  • Гроб - корпус компьютера
  • Грохнуть - стереть, уничтожить, испортить (файл, базу, программу, документ) целенаправленно или по ошибке.
  • Грызун - компьютерная мышь.
  • Гуглить - искать в Интернете (как правило, при помощи Google).
  • Гуёвый - приложение, обладающее гу?ем (см. ниже гуй). В более широком смысле - что-либо, относящееся к гую.
  • Гуй, гуйня?, гуи? - GUI - Graphical User Interface . Графический интерфейс пользователя, то есть с окошечками и кнопочками.
  • Гуру (учитель) - уважаемый человек, опытный мастер, крутой программист.

Д

  • Движо?к, Двигло?, Двиг (англ. engine ) - выделенная прикладная часть программного кода (программа/часть программы/комплекс программ/библиотека) для реализации конкретной прикладной задачи. Например библиотека построения объемной сцены (3D-движок), движок поддержки сайта (AKA «портала») или его части, сетевых серверов различного назначения. Как правило, прикладная часть выделяется из программы для использования в нескольких проектах и/или раздельной разработки/тестирования.
  • Двухголовый - говорится о компьютере с двумя мониторами, о процессоре с двумя ядрами.
  • Двухштучка?ка, Двухтонник - ОС Windows 2000 (Win2k).
  • Дебажить (англ. debug ) - искать ошибки в программе, отлаживать программу (ловить баги в проге).
  • Дева?йс (англ. device ) - любое устройство, конструктивно законченная техническая система, имеющая определённое функциональное назначение.
  • Девица - То же, что и Девайс. «Девица без презента» - сообщение «англ. Device not present ». «Девица не готова» - сообщение «англ. Device not ready ».
  • Дед, Голый дед - программа GoldEd (для чтения почты в Фидо и фидоподобных сетях).
  • Дельфи?н - программист, пишущий программы на Delphi.
  • Де?мка - 1) Неполная (ознакомительная) версия программы или игры. 2) небольшая программа (порядка 100кб), главной особенностью которой является выстраивание сюжетного видеоряда, создаваемого в реальном времени компьютером, по принципу работы компьютерных игр. Таким образом, демо является симбиозом программирования и искусства. См. Демосцена.
  • Дефо?лтный (англ. default ) - значения, присваиваемые параметрам автоматически («по умолчанию») в том случае, когда пользователь не задал им одно из допустимых значений
  • Ди?мка - модуль памяти DIMM.
  • Дира? (Dir"?) - директория, папка.
  • Ди?стр - дистрибутив.
  • Дистрибутив - комплект ПО, предназначенный для распостранения.
  • Ди?стрострои?тель - создатель дистрибутива.
  • До?ка - сопроводительная документация.
  • Доска - клавиатура (от второй части слова keyboard ). «Кляцать батонами по доске» - вводить данные с клавиатуры.
  • Дрова (англ. driver ) - драйверы.
  • Дрочить на рейтинг - страдать от нездоровой фиксации на собственной популярности в интернете (ср. пиписькомерка ).
  • Дуб - программа для работы с видео VirtualDub, (NanDub, VirtualDub Mod)
  • Ду?мать - играть в «DOOM» (компьютерная игра).
  • Ду?мер - заядлый игрок в «DOOM».
  • Ду?рень, Ду?рик - процессор AMD Duron.
  • Дыра? - способ, не предусмотренный разработчиками ПО, и позволяющий получить к чему-либо несанкционированный доступ. Чаще всего слово испольузется при обсуждении взлома чего-либо. Например: «он влез в дыру» - хакер нашёл «эксплойт» (уязвимость) в чём-либо и воспользовался ею.

Е

  • Его?р , Егго?г - error (ошибка) по-русски
  • ЕЖ?А , ЕГА - Монитор стандарта EGA
  • Еме?ля - электронная почта от русского прочтения английского слова e-mail, мыло.
  • ЕМНИМС - Если Мне Не Изменяет Мой Склероз
  • ЕМНИП - Если Мне Не Изменяет Память
  • Енот - Инет, Интернет.
  • ЕТМ - черт побери

Ё

  • Ёксель - Microsoft Excel.

Ж

  • Жаба - 1) язык программирования Java. 2) см. Фотожаба.
  • Жабаскрипт - язык программирования JavaScript.
  • Жаб(б)ер, Жабёр - (англ. Jabber ) открытый протокол для быстрого обмена сообщениями.
  • Жарить
    1. Сжимать файлы с помощью архиватора JAR. Следовательно «зажаренный файл» - файл сжатый этим архиватором.
    2. Записывать файлы на компакт-диск (CD-R или CD-RW). От англ. burn - «жечь». То же, что и «нажигать», «нарезать».
  • Железо - комплектующие для компьютера.
  • Жёлтая сборка - произведено в Китае, Сингапуре, и т. п. В настоящее время термин потерял свою актуальность, так как подавляющее большинство компьютерной электроники производится в азиатских странах.
  • ЖЖ, ЖыЖа - дневник, расположенный на livejournal.com или сам сервис.
  • Жопа
    1. задняя панель компьютера (принтера, сканера и т. д.). «Втыкать в жопу».
    2. ориентированный на Паутину объектный сервер приложений Zope (zope.org).
  • Жопорез - GPRS.
  • Жужжать
    1. Устанавливать связь при помощи модема.
    2. Сделать запись в ЖЖ. Используется в двух противоположных значениях:
      1. написать чего-нибудь злободневное, которое получит много комментариев от других пользователей
      2. написать о чем-нибудь, другим не интересном и надоедающем. Пример: «Может хватит жужжать о том, как ты поел и сходил в туалет? Надоело! »

З

  • Забанить - запретить пользователю написание сообщений в форум или чат (от англ. to ban ), запретить доступ к какому-либо ресурсу (например, «забанить.mp3 файлы на проксе»).
  • Зависание - нерегламентное состояние операционной системы или прикладного программного обеспечения, при котором данная операционная система или программа не реагирует на действия пользователя.
  • Залить - закачать файл на сервер.
  • Зажарить - см. Жарить
  • Зарарить - см. Ра?рить
  • Засавить - см. Засейвить.
  • Засейвить - сохранить (от англ. save ).
  • Засеренный - от англ. greyed-out . Недоступный (отрисованный серым цветом) элемент управления в экранной форме.
  • Зазипованный - архив формата zip
  • Звуковуха - звуковая плата.
  • Зиповать - использовать архиватор, компрессирующий данные в формат zip.
  • Зухель, Зюксель, Зюхель - оборудование фирмы ZyXEL.
  • ЗЫ - P.S., Post Scriptum (русские буквы З и Ы расположены на QWERTY клавиатуре на тех же клавишах, что и латинские P и S, соответственно).

И

  • Иксы - среда X-Window в *nix.
  • ИМХО - имею мнение, хочу озвучить (вариант: имею мнение, хрен оспоришь). Приблизительный перевод с английского - IMHO (In My Humble Opinion) - по моему скромному мнению
  • Интрушка - (англ. intro ) заставка, представляющая какой-либо программный продукт.
  • Инет - Интернет.
  • Ирда? - от англ. IrDA - Infrared Data Association - инфракрасный порт.
  • Ирка - система он-лайнового общения IRC (Internet Relay Chat).
  • Искалка, ищейка - поисковая система.
  • Ишак - браузер Internet Explorer (от сокращения IE)
  • ИксПя, ИксПи - ОС Windows XP

К

  • Камень - центральный процессор .
  • Казуал (англ. casual - случайный, нерегулярный, непостоянный) - человек, который серьёзно и постоянно не занимается предметом и глубоко им не увлекается, а время от времени проявляет интерес.
  • Казуальные игры - игры, предназначенные на казуальную аудиторию. Чаще всего распространяемые по системе shareware («шароварки»).
  • Карман - устройство для подключения жёсткого диска к компьютеру.
  • Кацапта - Microsoft Business Solutions - Axapta.
  • Квакер - игрок в компьютерную игру Quake .
  • Квакать - играть в Quake .
  • Кеды - распространенное название KDE .
  • КД-ПЗУ - русский вариант CD-ROM (Компакт-диск - постоянное запоминающее устройство).
  • Кило - килобайт .
  • Кирпич - центральный процессор.
  • Киска - см.
  • Клава - клавиатура .
  • Кликуха - 1. Компьютерная мышь . 2. Выбранный псевдоним, используемый в Интернете (от разг. «кличка»). Пример: «Какая у тебя кликуха на форуме? »
  • Кобе?ль - кабель («Не ходить по кобелям!» )
  • Ковер, палас - коврик для мышки .
  • Ковыряло, ковырялка - Corel Draw
  • Ко?дер - программист.
  • Командир волко?в - Volkov Commander
  • Комбайнер (Тракторист) - тот, кто постоянно использует клаву в играх жанра FPS (First Person Shooter).
  • Комп - компьютер .
  • Контра?, КС - Counter-Strike .
  • Контро?л - от англ. control - элемент управления экранной формы.
  • Конфи?г - см. ниже конфа, значение 2.
  • Конфа
    • 1. Конференция, форум.
    • 2. Конфигурационный файл программы, в котором записаны настройки этой самой программы. Образовалось из-за того, что первоначально многие конфигурационные файлы имели расширение cfg (англ. config ).
  • Корень - первая директория в дереве (корневая директория).
  • Корка - от англ. en:core dump , файл с дампом памяти, остающийся на диске после аварийного завершения программы в UNIX -подобных ОС. «А корки кто удалять будет?!» «Когда научишься находить ошибки по стеку корки наступит твое время уходить» - Дао программирования.
  • Король дров, Корельские дрова, Корявые дрова - Corel Draw
  • Кракер - человек, взламывающий системы защиты (часто их ошибочно называют хакерами).
  • Красная сборка - собрано в СНГ . См. также , .
  • Красный глаз - инфракрасный порт .
  • Красноглазые - пренебрежительное название фанатичных пользователей ОС Linux , проводящих много времени на форумах, например, LOR .
  • Крыса
    • 1. Манипулятор-мышь , особенно советского производства.
  • Кряк, крэк, кряка, крякалка - взломщик программ, версия коммерческой или шейрверной (шароварной) программы, позволяющая использовать её бесплатно, от английского to crack - раскалывать. Cм. Crack
  • Крякер, Крэкер - см. .
  • Крякнуть, крэкнуть - взломать программу .
  • Ксакеп
    • 1. Пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером .
    • 2. Журнал «Хакер»
  • Ктулху - осминогоподобное чудовище.
  • Ку
    • 1. Приветствие в чатах (из фильма «Кин-дза-дза!»).
    • 2. англ. Re («по поводу»), набранное в русском режиме клавиатуры.
    • 3. Компьютерная игра из серии Quake .
  • Кудвакер - игрок в Quake 2 , компьютерную игру -шутер .
  • Кул, кульно - классно, круто! (от англ. Сool ).
  • Кулер - (англ. cooler ) - вентилятор + радиатор, охлаждающие процессор.
  • Кулхацкер - пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером , или уважительное в среде
  • Куте, кутя - библиотека .

Л

  • Лаг - (англ. lag ) задержка в передаче данных по сети.
  • Ламер - (англ. lamer ) неумелый пользователь ЭВМ , (не желающий ничему учиться), тупица, с завышенной самооценкой. Не путать с начинающим пользователем, чайником. Русские варианты - ламо, ламачье, ламерье
  • Лазарь - лазерный принтер .
  • Лапша - множество проводов , также название обычного телефонного провода в котором два медных проводника помещены в изолятор и идут параллельно воспринимая радиопомехи, в отличие от витой пары или экранированного кабеля.
  • Лева?к - сомнительная продукция, производитель неизвестен. Иногда - пиратская копия.
  • Лекарство от жадности - программа взлома ограничивающих функций неоплаченной программы, иногда просто лекарство.
  • Леталка - игрушка типа «flight simulator»
  • Лжеюзер - пользователь www.livejournal.com
  • Лже-кат - (от англ. «LJ-cut») - элемент форматирования текста в системе livejournal, ссылка , под которой можно «спрятать» длинный текст или слишком большую картинку. Экономит трафик остальным лжеюзерам.
  • Линк, Линка - гипертекстовая ссылка URL .
  • Ли?нух, Линь, Ля?лих, Лю?лих - ОС Linux
  • Линуксо?ид, Лунохо?д - высококвалифицированный пользователь ОС Linux
  • Лиса, Лисичка - браузер FireFox.
  • Личер - (англ. leech - пиявка) бесполезный участник файлообменной сети , который только скачивает, ничего не давая взамен.
  • Лока?лка, лан, лана, ланка, лань - (англ. LAN ) локальная сеть .
  • ЛОЛ - (англ. lol - «Laugh out loud») - громко хохотать. Как правило, используется для выражения комплимента к чувству юмора у собеседника. Нередко используется в спорах, как выражение неуважения к аргументам оппонента. Для усиления эффекта, серединная буква «о» нередко мультиплицируется, например «лоооооооооооооооол».
  • Лол, Лола, Лолка, Лолик, Лолита - человек, отличающийся глупым и несуразным поведением и зачастую вызывающий смех окружающих. Произошло от частого неадекватного применения ими реплики ЛОЛ ((англ. lol ).
  • Лук - почтовая программа Outlook.
  • Лузер - (англ. loser - проигравший, созвуч. с англ. user ) производная юзер (пользователь), но носящая негативный, оскорбительный характер.
  • Лы?жи, Ла?жа - Компания .
  • Ломомя?юсер, Ломомя?усер - компьютер. Слово появилось в результате ошибки программы проверки правописания на одной из (некогда) популярных BBS.
  • Лытдыбр - дневник . Если печатать русское «дневник», забыв переключить клавиатуру с английского, получается «lytdybr». Слово придумано Романом Лейбовым при освоении livejournal.com.
  • Люстра - Программа Adobe Illustrator.

М

  • Мазда?й - см. Мастдай
  • Мази?ла - браузер Mozilla
  • Мазифа?ка - браузер Mozilla
  • Мама, Матка, Мать, Материнка - материнская плата .
  • Мастда?й - от англ. must die - должно сгинуть, пренебрежительное название ОС семейства Windows ; любой низкокачественный продукт.
  • Маши?на - компьютер .
  • Ман - англ. man (команда в unix/linux системах - сокращение от manual) руководство по использованию.
  • Мануал - руководство пользователя (от англ. manual ).
  • Мафо?н - любое устройство с магнитной лентой (стриммер).
  • Мелкомя?гкие, Мелкосо?фт, Микроцефа?лы - пренебрежительное название фирмы Microsoft .
  • Мес(с)а?га - сообщение, письмо (от англ. message ).
  • Мерзи?лка - пренебрежительное название браузера Mozilla.
  • МежДелМаш - IBM
  • Метр, Мег, МБ - мегабайт
  • Междумо?рдие - интерфейс , буквальный перевод en:Interface
  • Мирк, Ми?рка - Сеть IRC , чаще какой-нибудь канал в IRC (от названия популярного IRC-клиента mIRC).
  • Мозги? - ОЗУ .
  • Моме?д, Мопе?д, Мудозво?н - модем .
  • Мо?ня, Мо?ник - монитор компьютера.
  • Мо?рда - 1. интерфейс программы , главная страница сайта или портала . «Этот баннер нам всю морду раскорячил!» 2. Лицевая панель системного блока компьютера. 3. front-end средство, предоставляющее удобный интерфейс к более низкоуровнему back-end.
  • МУМУ - Мультимедиа
  • Му?скул - СУБД MySQL .
  • Мурзи?лка - браузер Mozilla (устар.), на форумах - старая, известная шутка (в некоторых кругах также называемая Баян).
  • Мы?ло , Мы?льница - электронная почта , сообщение в электронной почте или адрес в электронной почте (от mail).
  • Мы?лить, намы?ливать - посылать сообщение по электронной почте («киньте в меня мылом!»).
  • Мыша? - манипулятор «мышь»
  • Мышкодро?м - коврик для мыши.

Н

  • Намордник - защитный экран монитора.
  • НаСИльник - программист на языке Си .
  • Нареза?ть - записывать на болванки.
  • Нафиг, нефиг, пофиг - шуточный перевод сообщения компьютера Abort, retry, ignore
  • Нафигатор - Netscape Navigator .
  • Нетварь - сетевая OS Novell NetWare («каждой твари - по нетвари!») .
  • Нетоскоп, Нетшкаф - Netscape .
  • Ник - (от англ. nickname , nick ) - псевдоним, прозвище
  • Никсы - ОС семейства Unix .
  • Нуль , Нулённый - Скрипт или программа с отсутствующей регистрацией.
  • Нонаме - 1. (англ. Noname ), производитель неизвестен. 2. Сайт nnm.ru
  • Норка - Norton Commander
  • Нотер, Нотик, Нутыбяка - (англ. notebook ) ноутбук
  • Нтиха, Нтяха - любая операционная система построенная на базе -технологий, например Windows XP/2003
  • Нуб - от английского «newbie» - новичок, «чайник» (не обязательно не поддающийся учебе ламер ) .
  • Нюра - программа для записи дисков Nero Burning ROM
  • Ня - возглас выражающий восхищение (обычно используются поклонниками японской анимации).

О

П

  • Па?га - (англ. page ) - страница в Интернете .
  • Па?лка
    • 2. Модуль памяти .
  • Па?сквиль - программа на языке Паскаль .
  • Паску?да - 1. Программа на языке Паскаль 2. Любитель писать программы на этом языке
  • Паску?дник, пасквиля?нт Паскаль .
  • Пень, Пе?ньтюх - центральный процессор марки Pentium компании Intel .
  • Перло?вка, перл, перлу?шка - язык программирования Perl .
  • Пижа?мкер - Adobe PageMaker .
  • Пилёный - перемаркированный (центральный процессор).
  • Пилю?лькин - лечащий модуль антивирусной программы .
  • Пингви?нукс - см. .
  • Пиписькоме?рка (писькомерка, пузомерка) - пренебрежительное название различных счетчиков и рейтингов .
  • Писа?лка - устройство записи компакт-дисков (CD-R или CD-RW)
  • Писю?к, Писю?ха - IBM PC -совместимый компьютер. «Хорошую вещь писюком не назовут»
  • Пли?тка - печатная плата.
  • Пе?тя - Питер Нортон.
  • Пла?нка - модуль оперативной памяти .
  • Плю?йник - струйный принтер .
  • Плюсы? - язык программирования C++.
  • ПМСМ - По Моему? Скромному Мнению, аналог ИМХО.
  • Подкры?сник - коврик для мыши .
  • Подмы?шка - коврик для мыши.
  • По?лзатель - пользователь.
  • Полуо?сь , Полумух , Попола?м(а) - операционная система OS/2 .
  • Помо?йка - «корзина».
  • ПорноСло?ник, Поно?сник - фирма Panasonic и/или любое устройство её производства.
  • Поса?ксить - (англ. suck , англ. sucks ) - глагол, показывающий унижение свойств, качеств кого/чего-либо, кем-либо. Напр.: «Препод посаксил мою прогу».
  • Пости?ть - отправлять в .
  • Пофи?ксить - (от английского fix) исправить.
  • Прескоти?на - интелевский процессор на ядре Prescott .
  • Прибамба?с - продвинутый девайс
  • Приплю?снутый - программист, пишущий программы на языке C++
  • Прове?тривать (почту) - проверять почту.
  • Про?га - программа. Про?жить , про?гать - программировать, писать программу.
  • Програ?ммер - программист (также прог , прогер ).
  • Программи?зм, Программа?зм - черезвычайная увлеченность программированием, может расцениваться как болезнь.
  • Про?кся, про?кси - прокси-сервер .
  • Проши?вка - программный код, записанный в энергонезависимой памяти устройства (например, PDA , сотового телефона или маршрутизатора).
  • Проши?ть - изменить .
  • Пры?скалка - струйный принтер .
  • ППКС - Подписываюсь Под Каждым Словом
  • ППП - Повсеместно Протянутая Паутина, то есть Всемирная Паутина (WWW - World Wide Web).
  • Пых-пых - серверный интерпретируемый скриптовый язык программирования PHP .

Р

  • Рак - от. англ. rack - сменный накопитель.
  • Рапи?да - файлообменный сервер Rapidshare (http://www.rapidshare.de)
  • Ра?рить - использовать архиватор RAR .
  • Расша?рить - (англ. share , делиться (имуществом)) открыть для коллективного доступа какой-либо ресурс в локальной сети (расшарить папку, принтер, диск ).
  • Ребутить - перезагружать (от англ. reboot ).
  • Реза?к - устройство для записи (нарезки) оптических дисков (CD-, DVD-R[W]).
  • Рели?з (англ. release ) - выпуск программы; выпуск оконченной программы на продажу. В варезных кругах - готовая к распространению в интернете пиратская версия программы или фильма.
  • Рельса , Рыло - Rail Gun из всех игр Quake серии.
  • Рельсы - Маршрут на сетевой карте в 3-D шутерах («У меня по всем картам рельсы проложены»).
  • Респект - (от англ. «Respect») проявление уважения к чему-либо или кому-либо, например, респект Wiki!).
  • Рофль - Человек смешной, с хорошим чувством юмора. Вызывающий смех и улыбки окружающих. Например: "Рофльный парень". Происходит от ROFL .
  • Роя?ль - клавиатура.
  • РТФМ , RTFM - отсылка читающего или спрашивающего к документации (от англ. Read The Following (Fucking) Manual - прочитай эту (долбаную) инструкцию).
  • Руга?ется - выдаёт сообщения (обычно вместо ожидаемого результата).
  • Руле?з, руле?зный - очень правильный, хороший, классный (от англ. «rules» - правило, норма, принцип, уклад).
  • Рули?ть
    • 1. Быть очень классным (о харде или софте).
    • 2. Побеждать, превосходить, особенно об играх, игроках и/или об оружии и юнитах в играх.
  • Руне?т - русская или русскоязычная часть Интернета (runet, от.ru)
  • Рубиться, Рубаться - то же что и геймиться, увлеченно играть в какую-нибудь игру.

С

  • Сабж - (англ. subj. , сокращение от англ. subject ) тема разговора, обычно на форуме; то, что указанно в поле темы сообщения.
  • Сакс, Суксь - выражение неодобрения (от амер. слэнга «to suck» - сосать).
  • Сала?зки - устройство для быстрой смены винчестера без вскрытия корпуса.
  • Санте?хника - аппаратное обеспечение , выпускаемое фирмой Sun Microsystems .
  • Сапёр - 1. Игра MineSweeper. 2. Специалист по внедрению и сопровождению SAP R/3 .
  • Сдо?хнуть - перестать работать («у меня сдохла мать…»).
  • Сейв, сейф - (англ. save ) сохраненая игра, точка сохранения в игре к которой можно вернуться.
  • Се?рая сбо?рка - собранный на одной из безымянных фабрик по всему миру. Как правило - из комплектующих такого же неизвестного происхождения. См. также